BE BOUND in German translation

[biː baʊnd]
[biː baʊnd]
gebunden werden
will tie
bandages are
sei eingebunden
gebunden
hardcover
hardback
bound
tied
linked
attached
committed
connected
bonded
pegged
gesprungen werden
sind gehalten
verbindlich sind
be mandatory
be compulsory
be binding
be obligatory
be firm
ortsgebunden sein

Examples of using Be bound in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You might be bound by them right now.
Vielleicht bist du ja jetzt schon an sie gebunden.
What cannot be destroyed must be bound.
Was nicht vernichtet werden kann, muss gebannt werden.
You agree to be bound by any such revisions.
Sie erklären sich einverstanden, an alle diese Änderungen gebunden zu sein.
The laws of chivalry demand I not be bound.
Das Gesetz der Ritter verlangt, dass ich nicht gefesselt werde.
Ireland shall be bound by the following Council acts.
Für Irland sind folgende Rechtsakte des Rates verbindlich.
It is good not to be bound by conventions.
Es tut gut, sich nicht an Konventionen binden zu müssen.
Hold the document to be bound under the measuring device.
Halten Sie das zu bindende Dokument unter die Messeinrichtung.
Member States will no longer be bound to priority axes.
Die Mitgliedstaaten sind nicht länger an Prioritätsachsen gebunden.
But we will still be bound to this trivial existence.
Aber wir wären immer noch an diese lächerliche Existenz gebunden.
The customer shall be bound by his order for 14 days.
Der Besteller ist 14 Tage an seinen Auftragsantrag gebunden.
Upstream suppliers shall be bound accordingly.
Vorlieferanten sind entsprechend zu verpflichten.
Fire brigade will be bound unnecessarily.
Feuerwehr werden unnö- tig gebunden.
The user must be bound even stronger.
Der User muss noch stärker gebunden werden.
You will be bound by such changes.
Damit sind alle Änderungen für Sie verbindlich.
If you must be bound, be bound to that which is boundless.
Falls ihr gebunden sein müsst, seid daran gebunden, was schrankenlos ist..
These members shall not be bound by instructions.
Diese Mitglieder sind nicht an Weisungen gebunden.
Would you like to be bound by sex?
Möchtet Du beim Sex gefesselt werden?
Tell me with what you might be bound.
Sag mir doch, womit du gefesselt werden mußt!
You will no longer be bound by your offer.
Sie sind nicht länger an Ihr Angebot gebunden.
States making such a declaration shall be bound accordingly.
Staaten, die eine solche Erklärung abgegeben haben, sind entsprechend gebunden.
Results: 39036, Time: 0.056

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German