BOUND TOGETHER in German translation

[baʊnd tə'geðər]
[baʊnd tə'geðər]
miteinander verbunden
inter-connected
connected
interconnected
linked together
joined together
interrelated
interlinked
combined
intertwined
bound together
zusammengebunden
tie
together
bind
back
verbunden
connect
combine
link
associate
join
unite
together
bind
bond
attach
zusammengehalten
together
to stick together
unite
to stand together
keep
hold
to stay together
cohere
aneinander gebunden
bound together
tied together
bound to each other
attached to each other
bonded together
zusammen gebunden
tied together
bound together
linked together
zusammengebundenen
tied together
tied
bound together
bound
miteinander verknüpft
connect
combine
link together
interlink
weave together
eng beieinander
close together
close to each other
closely together
close to one another
tightly together
very close together
verband
connect
combine
link
associate
join
unite
together
bind
bond
attach

Examples of using Bound together in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
All the materials are bound together with a special heat treatment.
Alle Materialien werden durch eine spezielle Hitzebehandlung miteinander verschmolzen.
Through marriages we are all bound together.
Durch die Ehen werden wir alle sehr miteinander verbunden.
They're bound together so tightly they are inseparable.
Sie sind so eng verbunden, dass sie unzertrennlich sind.
Bound together as tightly as 2 people can be.
So stark verbunden, wie 2 Menschen nur sein können.
During binding the swallows, always two swallows are bound together with a strong rope.
Beim Schwalben binden werden jeweils zwei Schwalben mit einem Kälberstrick zusammen gebunden.
The belaystations are bound together with ropes and has a maillon rapid.
Die Stände sind mit Schlingen verbunden und haben Maillon Rapids.
We are bound together by all of this.
Wir sind durch das alles miteinander verbunden.
We're bound together for all of eternity.
Wir sind für alle Ewigkeit aneinander gebunden.
The manuscript consists of two codices bound together p. 1 -149 and 150 -279.
Die Handschrift besteht aus zwei zusammengebundenen Codices p. 1 -149 und 150 -279.
This series of images is also bound together by an acoustically staged rhythm.
Zusammengebunden wird diese Bildfolge zudem durch einen akustisch inszenierten Takt.
We're bound together.
Wir sind aneinander gebunden.
They were bound together, not just by an overall sonic palette
Die Songs waren alle miteinander verknüpft, nicht nur wegen ihrer Soundverwandtschaft und der Tatsache eines neuen Gitarreneffekts,
We were bound together.
Wir waren verschwor'n.
We are bound together forever.
Wir sind für immer miteinander verbunden.
The two are bound together.
Beides ist miteinander verbunden.
Our fortunes are bound together.
Unsere Schicksale sind verknüpft.
Now that you are bound together.
Nun, da ihr verbunden seid.
We're bound together until death!
Wir sind aneinander geschmiedet bis in den Tod!
You will notice our shackles are bound together.
Unsere Fesseln sind zusammengebunden.
You became linked, bound together by blood.
Ihr wurdet verbunden… verbunden durch Blut.
Results: 1619, Time: 0.0596

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German