LOWER BOUND in German translation

['ləʊər baʊnd]
['ləʊər baʊnd]
Untergrenze
floor
minimum
lower limit
lower bound
lower boundary
bottom
lower threshold
lower bounds
lower Bound
untere Schranke
Zinsuntergrenze
lower bound
interest rate floor
ELB
unteren Grenze

Examples of using Lower bound in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Their lower bound is often in comb height of waves-inducing mountain obstacle.
Ihre Untergrenze befindet sich häufig in Kammhöhe des wellenauslösenden Berghindernisses.
The lower bound estimate of 2.3 million lost bitcoin is composed of two parts.
Die untere Grenze der Schätzung 2.3 Millionen verloren bitcoin besteht aus zwei Teilen zusammengesetzt.
Lower bound of quartile.
Untergrenze des Quartils.
What is the lower bound on the complexity of fast Fourier transform algorithms?
Was ist die untere Grenze der Komplexität eines Algorithmus zur schnellen Fourier-Transformation?
Min gives the lower bound for the active duration.
Min legt die untere Grenze der aktiven Dauer fest.
Finally, it is not even clear that the zero lower bound is primarily responsible for high US unemployment.
Abschließend ist noch nicht einmal klar, dass die Untergrenze von null für die hohe Arbeitslosigkeit in den USA verantwortlich ist.
Demonstration of non-inferiority required that the lower bound of the 95% CI of the GMT ratio be greater than 0.67.
Demonstration der Nichtunterlegenheit erforderte, dass die untere Grenze des 95% KI des GMT-Verhältnisses größer als 0,67 ist.
The new study"Rethinking the lower bound on aerosol forcing" in the Journal of Climate, written by Prof.
Die neue Studie"Rethinking the lower bound on aerosol forcing" im Journal of Climate von Prof.
However, we prove a lower bound, stating that no estimator can attain a better rate of convergence in a minimax sense.
Wir beweisen jedoch eine untere Schranke, die zeigt, dass keine Schätzung eine bessere Rate im Minimax-Sinn aufweisen kann.
savings of type(iii) provide a lower bound of the EMU effects.
stellen die Einsparungen des Typs iii eine Untergrenze der WWU­Effekte dar.
It is nevertheless allowed to use A as lower bound for the new and invariant type parameter B.
Es ist aber erlaubt, den Typ-Parameter A als untere Schranke für die neue und invariante Variable B zu verwenden.
the study only suggests a lower bound on the effects of CRA compliance.
legt sie lediglich eine Untergrenze der Auswirkungen der CRA-Konformität nahe.
that would narrow the gap to the lower bound.
Dadurch verkleinere sich der Abstand zur Zinsuntergrenze.
The upper bound estimate of 3.7 million bitcoin adds 1.455 million lost bitcoin to the 2.257 million lower bound estimate.
Die obere Grenze der Schätzung 3.7 Millionen bitcoin fügt 1.455 Millionen verloren bitcoin auf die 2.257 Millionen untere Grenze Schätzung.
He and his co-authors try to estimate the costs and benefits of a higher inflation target when there is a risk of monetary policy hitting the lower bound.
Er und seine Co-Autoren haben versucht, Kosten und Nutzen eines höheren Inflationsziels zu beziffern, wenn die Gefahr besteht, dass die Geldpolitik die Zinsuntergrenze erreicht.
An inexpensive access to citizens through mass media advertising effectiveness is above a lower bound.
Ein preiswertes Erreichen der Bürger durch Massenmedien die Effektivität der Werbung liegt über einem Minimalwert.
an array type with the lower bound set to zero.
ein Array-Typ bei dem die untere Grenze auf Null gesetzt ist.
You must specify at least one upper or lower bound.
Sie müssen mindestens einen oberen oder unteren Grenzwert angeben.
Once you reach the lower bound and the member states have not implemented structural reforms, nothing will be won.
Wenn die Nullzinsgrenze erreicht ist und die Mitgliedstaaten keine Strukturreformen durchgeführt haben, ist nichts gewonnen.
So with inflation rates near their long-term lower bound, the expectation should be for higher,
Nachdem also die Inflationsraten momentan an ihrer Untergrenze angelangt sind, sollte man daher langfristig höhere
Results: 20, Time: 0.0434

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German