BE BURDENED in German translation

[biː 'b3ːdnd]
[biː 'b3ːdnd]
belastet werden
be loaded
be charged
be burdened
be encumbered
be affected
be strained
are subjected
be stressed
be contaminated
belasten
burden
strain
charge
weigh
stress
pollute
affect
impact
load
debit
belastet sein
be contaminated
be burdened
be any load
belastet
burden
strain
charge
weigh
stress
pollute
affect
impact
load
debit

Examples of using Be burdened in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Then you wouldn't be burdened by so many responsibilities and have an easier job.
Dann müsstest du nicht die Last von so viel-- Verantwortung tragen und hättest einen leichteren Job.
He must not be burdened with the demands of a bureaucracy that he may find quite alien.
Er darf auch nicht mit dem Willen einer ihm möglicherweise sehr fremden Bürokratie belastet werden.
In addition, companies which are now used to the transitional system will be burdened with additional administrative tasks.
Außerdem werden Unternehmen, die inzwischen mit dem Übergangssystem vertraut sind, wieder zusätzliche Verwaltungskosten aufgebürdet.
The Turkish market continued to be burdened by the strained political situation
Der türkische Markt blieb belastet von der angespannten politischen Situation
No one wants to be burdened with them.
Keiner will sie aufnehmen, keiner sich mit ihnen belasten.
Taxes should be burdened there where there are riches.
Die Steuerlasten müssen dort aufgebürdet werden, wo es Reichtum gibt.
The corresponding joints can be burdened after an operation.
Die zugehörigen Gelenke nach Operationen belastet werden können.
Cross: To be burdened with something, e.g. with responsibilities.
Kreuz: Von etwas belastet sein; schwer an etwas zu tragen haben. Verantwortung tragen.
So his mind continues to be burdened with unfinished business.
Damit ist der Geist durch diese unerledigte Angelegenheit belastet.
To be burdened with guilt feelings is their daily bread.
Ihr"tägliches Brot" besteht daraus, daß sie mit Schuldgefühlen beladen werden.
This sensible use of resources must not be burdened with additional costs.
Diese sinnvolle Nutzung von Ressourcen darf nicht zusätzlich belastet werden.
The overall result continues to be burdened by a number of major projects.
Das Gesamtergebnis ist derzeit noch durch große Projekte belastet.
In addition, EBIT continued to be burdened by high legal and consulting costs.
Zudem wurde das EBIT nach wie vor durch hohe Rechts- und Beratungskosten belastet.
However, we expect that cars with higher CO2 emissions will not be burdened disproportionately.
Allerdings erwarten wir, dass Autos mit höherem CO2-Ausstoß nicht völlig überproportional belastet werden.
No one will let them in. No one wants to be burdened with them.
Keiner will sie aufnehmen, keiner sich mit ihnen belasten.
EBIT continues to be burdened by higher costs in the logistics network to avoid capacity bottlenecks.
Das EBIT ist weiterhin vor allem durch Mehraufwände im Logistiknetz zur Vermeidung aktueller Kapazitätsengpässe belastet.
People will no longer be burdened with the worries and cares that distract and damage them.
Die Menschen werden nicht mehr mit Sorgen und Nöten belastet sein es wird auch keine Nervenzusammenbrüche mehr geben.
Restructuring of UKGM delayed, full-year operating result expected to be burdened by roughly EUR 20 million.
Restrukturierung des UKGM verzögert sich, operatives Ergebnis im Gesamtjahr 2012 voraussichtlich mit rund EUR 20 Millionen belastet.
The only condition was that the parish priest of Vallendar might not be burdened with this task.
An Sonn- und Feiertagen kann die hl. Messe darin gefeiert werden, nur darf der Pfarrer von Vallendar nicht damit belastet werden.
However, these two articles should not be burdened additionally with the'second medical indication' construct.
Die beiden Artikel sollten jedoch nicht auch noch mit dem Konstrukt der zweiten medizinischen Indikation belastet werden.
Results: 18608, Time: 0.0674

Be burdened in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German