BE COUNTERED in German translation

[biː 'kaʊntəd]
[biː 'kaʊntəd]
begegnet werden
will encounter
will meet
shall meet
will face
would meet
will come
will find
will confront
will run
will see
bekämpft werden
will fight
will combat
will tackle
entgegentreten
face
confront
oppose
counter
meet
fight
resist
challenge
tackle
combat
gekontert werden
gegengesteuert werden
entgegengesetzt werden
gegensteuern
counteract
countermeasures
take countermeasures
counter it
take counter-measures
konterkariert werden

Examples of using Be countered in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ageing processes are primarily a consequence of cell damage, which should be countered with targeted methods.
Alterungsprozesse seien vor allem eine Folge von Zellschädigungen, denen man mit gezielten Methoden begegnen solle.
The effect can't be countered.
Der Effekt kann nicht abgestellt werden.
This describes how the danger can be countered.
Diese beschreibt, wie die Gefährdung verhindert werden kann.
In this way the pressure towards higher wages can be countered.
Auf diese Art und Weise kann dann wiederum das Streben nach einem höheren Lohnniveau aufgefangen werden.
this can be countered by investments in old
zu einem gewissen Grad entgegengewirkt werden durch das Investieren in neue
These risks must be countered by means of clear rules to apply throughout the Community.
Diesen Risiken muss mit klaren gemeinschaftlichen Regelungen entgegengewirkt werden.
Structural violence can be countered.
Struktureller Gewalt begegnet werden kann.
The liability risk can be countered.
Dem Haftungsrisiko kann entgegen getreten werden.
Higher dust formation can be countered with oil.
Höhere Staubentwicklung kann mit Öl entgegengewirkt werden.
How can this hatred be countered?
Doch wie kann man dem Hass begegnen?
This must be countered then, with love.
Dem muss begegnet werden: mit LIEBE.
So shall the genetic impoverishment to be countered.
So soll der genetischen Verarmung entgegengetreten werden.
How can rural decline be countered?
Wie bekommt man die Landflucht in den Griff?
This can be countered by actively cooling the SSD.
Diesem kann man entgegenwirken, wenn man die SSD aktiv kühlt.
The attendees agreed that this shortcoming needed to be countered.
Die Teilnehmenden waren sich einig, dass diesem Defizit entgegengewirkt werden sollte.
Â- How can the shortage of skilled labour be countered?
Wie kann man dem Fachkräftemangel entgegenwirken?
Today's religious illiteracy has to be countered with three languages.
Den heutigen religiösen Analphabetismus, den müssen wir mit drei Formen der Sprache angehen.
The last is currently bugged, being unaffected by Rising Shot and can be countered.
Das letzte ist momentan verbugged, und wird nicht von Rising Shot beeinflusst und kann gekontert werden.
Domestic disarmament" must be countered with the call for arming the workers.
Der"inneren Abrüstung" muss die Losung der Bewaffnung der Arbeiter entgegengestellt werden.
This must be countered, because it does a great deal of harm.
Dagegen müßte man kämpfen, denn dadurch wird sehr viel Schaden angerichtet.
Results: 13899, Time: 0.0572

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German