BE ERADICATED in German translation

[biː i'rædikeitid]
[biː i'rædikeitid]
beseitigt werden
will eliminate
ausgerottet sein
besiegt werden
will defeat
bekämpft werden
will fight
will combat
will tackle
vernichtet werden
will destroy
eliminiert werden
will eliminate
eradiziert werden
beseitigt sein

Examples of using Be eradicated in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Those problems will be eradicated quite quickly, when abundance requires
Diese Probleme werden recht schnell beseitigt sein, denn die Wohlstandsprogramme erfordern,
Till now, the pseudomonas could be eradicated every time; but as the next viral infection followed,
Der Pseudomonas konnte bisher zwar jedesmal wieder eradiziert werden, aber sobald der nächste Virusinfekt bestand,
support the idea that everyone involved in illegal drugs should be eradicated from society.
die mit illegalen Drogen in Kontakt kommen, aus der Gesellschaft entfernt werden sollen.
Terrorism must be eradicated.
Der Terrorismus muss zerschlagen werden.
Child sex tourism must be eradicated.
Sextourismus mit Kindesmissbrauch muss ausgerottet werden.
They need to be eradicated.
Wir müssen sie vernichten.
This impertinent, ungoverned rascal must be eradicated.
Dieser unverschämte, ungehobelte Lump muss erledigt werden!
It must be eradicated by all means.
Dies muss mit allen Mitteln bekämpft werden.“.
It is unlikely that Hamas will be eradicated by this operation.
Es ist unwahrscheinlich, dass die Hamas durch diese Operation vernichtet wird.
Poverty in the sense of income deficits could also be eradicated.
Auch Armut im Sinne von Einkommensdefiziten würde beseitigt.
Because of this sylvatic cycle, the yellow fever cannot be eradicated.
Aufgrund dieses silvatischen Zyklus kann Gelbfieber auch nicht vollständig ausgerottet werden.
they surrendered rather than be eradicated.
überlistet gaben sie lieber auf als ausgemerzt zu werden.
Can this House really make it official that terrorism cannot be eradicated?
Kann das Haus wirklich offiziell erklären, der Terrorismus könne nicht ausgerottet werden?
President Prodi is right to say that the causes of uncontrolled immigration must be eradicated.
Kommissionspräsident Prodi hat Recht, wenn er sagt, es gelte die Ursachen der unkontrollierten Einwanderung zu beseitigen.
In the first place, BSE has not been eradicated in Great Britain, and will not be eradicated..
Erstens ist BSE in Großbritannien nicht verschwunden und wird nicht verschwinden..
Polio can now be eradicated anywhere.
Kann Polio jetzt überall ausgerottet werden.
Under no circumstances should doodling be eradicated.
Unter keinen Umständen sollte doodlen verbannt werden.
Poverty is an evil and must be eradicated.
Die Armut ist ein Übel, das ausgemerzt gehört.
How can tax evasion and money laundering be eradicated?
Wie kann man Steuerhinterziehung und Geldwäsche beseitigen?
Poverty is supposed to be eradicated throughout the world 3.
Dazu soll noch die Armut in der Welt beseitigt werden 3.
Results: 2529, Time: 0.0567

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German