BE FREED in German translation

[biː friːd]
[biː friːd]
frei sein
be free
be clear
be empty
be released
frei werden
become free
be free
free
become available
be released
released
be liberated
become vacant
get rid
freikommen
walk
released
freed
get off
Freilassung
release
liberation
freedom
free
freigesprochen werden
freigegeben werden
be released
be shared
be approved
approved
be freed
be opened
be enabled
be unlocked
be unblocked
be disclosed

Examples of using Be freed in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
I demand that Ser Loras be freed now!
Ser Loras soll sofort freigelassen werden!
Defeat your enemies and you will be freed.
Besiegt sie, dann ist euer Lohn die Freiheit.
At last you shall be freed I'm strong.
Endlich sollst du befreit werden Ich bin stark.
Beam down Jameson and the hostages will be freed.
Beamen Sie Jameson herunter und die Geiseln sind frei.
The child has to be freed from the family.
Das Kind muss von der Familie befreit werden.
EU agencies should be freed from EU Staff Regulations.
EU-Agenturen sollten vom EU-Beamtenstatut befreit werden.
The gear rim must also be freed from soiling.
Ebenso ist der Zahnkranz von Verschmutzungen zu befreien.
Some people need to be freed from this realm.
Manche müssen aus dieser Welt erlöst werden.
And for that, Taylor Pettis should never be freed.
Und deswegen sollte Taylor Pettis niemals frei kommen.
Must be freed with MarkerDestroy.
Muss mit MarkerDestroy wieder frei gegeben werden.
The NUJ believes he should be freed.
Die NUJ denkt, dass er freigelassen werden muss.
Old wines should be freed of their deposit.
Alte Weine sollen von ihrem Depot befreit werden.
How your heart longs to be freed!
Wie sich doch dein Herz danach sehnt, freigesetzt zu sein!
First of all, Israel had to be freed.
Erstens, Israel musste befreit werden.
You don't want it to be freed!
Du willst gar nicht, dass es befreit wird!
Don't you want them to be freed?
Wollt Ihr nicht auch, daß sie befreit werden?
Be freed, together with a multitude of other.
Leiden befreit worden sei mit vielen andern.
How you need to be freed from the past.
Wie sehr benötigst Du von der Vergangenheit befreit zu werden.
Only after the fire shall you be freed!
Nach dem Feuer erst soll euch die Löse werden!“!
Siamat must not be freed!
Siamat darf nicht befreit werden!
Results: 255673, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German