BE REVIVED in German translation

[biː ri'vaivd]
[biː ri'vaivd]
wieder aufleben
revive
back to life
rekindle
live again
resurrecting
come to life again
bring back
resurface
relive
resurge
erneuert werden
will renew
wiedererweckt werden
reanimiert werden
gerettet werden
will save
are gonna save
shall save
rescue
gonna save
wieder belebt werden
wieder zum Leben erweckt werden
neu belebt werden

Examples of using Be revived in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
It was an accident, and she had to be revived.
Es war ein Unfall und sie musste wiederbelebt werden.
Your skin will be revived and radiate a natural beauty.
Ihre Haut fühlt sich wohl und strahlt natürliche Schönheit aus.
They worked on him, but he couldn't be revived.
Sie konnten ihn nicht wieder beleben.
Those that are bounded to the chains can be revived countlessly.
Die an die Hölle gekettet sind können beliebig oft wiederbelebt werden.
I warned you that Apophis could be revived using a sarcophagus.
Ich sagte ja, dass man Apophis mit einem Sarkophag wiederbeleben kann.
Lithium battery eep-discharged lithium batteries must only be revived by specialist workshops.
Tiefentladene Lithium Batterien dürfen nur von Fachwerkstätten wiederbelebt werden.
Verner PANTONs carpet designs have to be revived.
Die Teppichentwürfe Verner PANTONs mussten wiederbelebt werden.
applications will be revived and further developed.
dabei auch immer wieder weiter entwickelt werden.
How can economic growth be revived and sustained throughout the EU?
Wie kann das Wirtschaftswachstum wieder angekurbelt und in der gesamten EU aufrechterhalten werden?
local SD strategies need to be revived or reinvigorated.
lokale Nachhaltigkeitsstrategien müssen neu aufgelegt oder dynamisiert werden.
Fixed issue where players could not be revived on top of drainage systems.
Ein Problem wurde behoben, durch das Spieler auf Abwassersystemen nicht wiederbelebt werden konnten.
can the concept of consent be revived?
lässt sich der Einwilligung wieder neues Leben einhauchen?
The NAPOSTA tradition will soon be revived.
Die Tradition wird schon bald wiederaufleben.
But the facility was going to be revived.
Doch die Anlage sollte wieder auferstehen.
Then there is a high probability that relations can be revived.
Dann gibt es eine hohe Wahrscheinlichkeit, dass Beziehungen können wiederbelebt werden.
It is their duty to help: the king must be revived.
Es ist ihre Pflicht zu helfen: Der König muss wiederbelebt werden.
A fallen player can either revive themselves or wait to be revived.
Ein gefallener Spieler kann sich entweder selbst wiederbeleben, oder darauf warten, wiederbelebt zu werden.
its virtues must be revived.
deren Tugenden wir wiederbeleben müssen.
that nation would later be revived.
die Nation würde später wiederbelebt werden.
But these organizations cannot be revived once they have been crushed;
Diese Organisationen lassen sich jedoch nicht wiederbeleben, nachdem man sie einmal zerstört hat;
Results: 4186, Time: 0.0757

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German