BE ROUNDED in German translation

[biː 'raʊndid]
[biː 'raʊndid]
gerundet werden
rounds are
rounds will
abgerundet sein
gerundet sein
verrundet werden
be rounded
aufgerundet werden
rund sein
be round
gewölbt sein

Examples of using Be rounded in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The ribcage should not be rounded.
Der Brustkorb sollte nicht abgerundet sein.
The exchange ratio may be rounded up or down to a whole number;
Das Umtauschverhältnis kann auf eine ganze Zahl auf- oder abgerundet werden;
Launching tube and rocket must be rounded well, otherwise there's aproblem of jamming.
Abschussrohr und Rakete müssen gut gerundet sein, sonst klemmt es.
Each dose should be rounded up to the nearest 0.5 ml.
Jede Dosis sollte auf die nächsten 0,5 ml aufgerundet werden.
The EFF co-financing rate may be rounded in the table.
Die EFF-Rate kann in der Tabelle gerundet werden.
Cutting edges can be rounded to a defined measurement.
Schneidkanten können in SF-Maschinen gleichmäßig auf ein bestimmtes Maß verrundet werden.
Using milling machines, any edges can be rounded to a preferred radius.
Mit Fräsmaschinen können die entstandenen Kanten im gewünschten Radius abgerundet werden.
should be rounded to prevent crack.
sollten abgerundet werden, um Risse und Sprünge zu vermeiden.
Round the starting price- decides whether the starting price should be rounded.
Round the starting price- Bestimmen Sie, ob der Startpreis gerundet werden soll.
edges must not be rounded or misshaped.
Kanten des Luftfilters dürfen nicht verformt und nicht abgerundet sein.
The outward protruding edge"must always" be rounded.
Nach aussen abstehenden Kante müssen"immer" abgerundet sein.
Numbers may be rounded or estimated if necessary.
Zahlenangaben können gegebenenfalls gerundet oder geschätzt sein.
The corner geometry can be rounded, chamfered, or chamfered with rounded corners.
Die Eckengeometrie kann rund, abgeschrägt, oder abgeschrägt mit abgerundeten Ecken sein.
the corners cannot be rounded.
lassen sich die Ecken nicht abrunden.
Corners can also be rounded upon request.
Auf Wunsch lassen sich auch die Ecken abrunden.
Calculated answers may be rounded or left as a decimal.
Berechnete Antworten können als Dezimalzahl gerundet oder links.
A calculated dose of 451 mg to 499 mg should be rounded up to 500 mg corresponding to 5 tablets.
Eine errechnete Dosis von 451 mg bis 499 mg sollte auf 500 mg aufgerundet werden, was 5 Tabletten entspricht.
The melon tends to be rounded and prominent.
Die Melone ist rundlich und prominent.
The resulting rates shall be rounded to six significant digits.
Von den bilateralen Leitkursen. Die solchermaßen errechneten Kurse werden auf sechs signifikante Stellen gerundet.
The dosage must be rounded to the nearest 5 mg increment.
Die Dosierung muss auf den am nächsten gelegenen 5 mg-Schritt gerundet werden.
Results: 56018, Time: 0.0553

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German