BE SERVICED in German translation

[biː 's3ːvist]
[biː 's3ːvist]
gewartet werden
will be waiting
wait
will wait
gewartet
maintain
been waiting for
serviced
awaited
been looking for
instandgehalten werden
Wartung
maintenance
service
maintain
upkeep

Examples of using Be serviced in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
your speaker needs to be serviced.
muss der andere Lautsprecher repariert werden.
Contact an authorised dealer if this device needs to be serviced.
Wenden Sie sich im Falle einer Wartung an eine autorisierte Service-Stelle.
How often should my RAYMOND WEIL watch be serviced?
Wie häufig sollte meine RAYMOND-WEIL-Uhr gewartet werden?
How often does a watch need to be serviced?
Wie oft sollte eine Uhr gewartet werden?
We are sorry to hear your AVM device needs to be serviced.
Wir bedauern, dass Ihr AVM-Gerät zum Service muss.
The component causing the pressure increase must then be serviced or replaced.
Die Komponente, die den Druckanstieg verursacht, muss gewartet oder ausgetauscht werden.
The apartments can be serviced on a daily basis.
Die Apartments können täglich gewartet werden.
All Bowden housings must be serviced regularly and replaced if necessary.
Alle Bowdenzüge müssen regelmässig gewartet und eventuell ausgetauscht werden.
My e-bike must be serviced, who can help me?
Ich benötige einen Service für mein E-Rad, wer kann mir helfen?
The appliance must be serviced by a person authorized to do so by the manufacturer.
Das Gerät muss von jemandem instandgehalten werden, der vom Hersteller dafür autorisiert wurde..
The sewing machine may be serviced only when it is switched off.
Die Wartung der Nähmaschine darf nur im ausgeschalteten Zustand erfolgen.
The spray gun must be serviced and cleaned as described in the operating instructions.
Das Gerät muss wie in der Bedienungsanleitung beschrieben gewartet und gereinigt werden.
The appliance must only be serviced by trained engineers.
Das Gerät darf nur von ausgebildeten Technikern instandgehalten werden.
The needle bearings previously used had to be serviced or replaced every few years.
Die vorher eingesetzten Nadellager mussten alle paar Jahre gewartet oder ausgetauscht werden.
How often should my watch be serviced?
Wie oft sollte meine Uhr einen Service erhalten?
Note, however, that werecommend the unit be serviced every 5 years.
Beachten sie jedoch, dass wir für die Heizung einen Service alle fünf Jahre empfehlen.
Expanding customer needs can therefore be serviced even more quickly.
Wachsende Kundenbedürfnisse können so noch schneller bedient werden.
The components cannot be serviced by the user.
Die Komponenten können nicht vom Nutzer gewartet werden.
Additionally, the PSU can be serviced from the cold aisle.
Zudem kann das Netzteil aus dem Kaltgang gewartet werden.
Virtually any computer can be serviced through remote control today.
Praktisch jeder moderne Computer heutzutage kann problemlos aus der Ferne gewartet werden.
Results: 412442, Time: 0.0517

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German