BE TEMPERED in German translation

[biː 'tempəd]
[biː 'tempəd]
temperiert werden
getempert werden
be annealed
be tempered
gehärtetes
tempered
toughened
hardened
hydrogenated
angelassen werden
starting
gemäßigt sein
be moderate
gestählt werden

Examples of using Be tempered in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
may not be tempered further under any circumstances.
darf auf keinen Fall mehr angelassen werden.
the Ceasefire Campaign has made a submission to the Committee in the hope that the greater militarization the review promotes can at least be tempered.
so hat die Ceasefire Campaign trotzdem eine Stellungnahme an das Komitee eingereicht, in der Hoffnung, dass die stärkere Militarisierung, wie sie von der Review propagiert wird, zumindest abgemildert werden kann.
there were very difficult, but any sympathy must be tempered by the fact that he became a POW after dropping bombs on largely defenseless people,
aber jede Sympathie muss durch die Tatsache abgemildert werden, dass er ein Kriegsgefangener wurde, nachdem er Bomben auf weitgehend wehrlose Menschen abgeworfen hatte,
The blade must be tempered.
Nun muss die Klinge noch angelassen werde.
Disappointment to be tempered with promise of future visit.
Eine Enttäuschung, die nur durch das Versprechen auf zukünftigen Besuch gemildert wird.
I think this has to be tempered glass, that's why.
Das Glas ist wahrscheinlich gehärtet, das muss es sein, ja.
His idealism needs to be tempered by the limits of American power.
Sein Idealismus muss durch die Grenzen der amerikanischen Macht gezügelt werden.
So pleasure seems to be tempered by a whole series of different things coming in.
Die Freude scheint also von einer ganzen Reihe unterschiedlicher Dinge gedämpft zu werden.
Market forces need to be tempered with social and environmental legislation to be agreed upon democratically.
Die Marktkräfte müssen durch demokratisch vereinbarte Sozial- und Umweltbestimmun­gen gezügelt werden;
technology must be tempered by human values.
Technologie durch menschliche Werte gezügelt werden muss.
All the glass can be tempered glass.
Das Glas kann aus gehärtetem Glas.
Whether the glass has to be tempered.
Ob das Glas vorgespannt werden muss.
Processing services: can be tempered and laminated.
Dienstleistungen: gehärtet und laminiert werden können.
The product must be tempered to activate the coating.
Das Produkt muss thermisch vorgespannt werden, um die Beschichtung zu aktivieren.
Coloured float glass must therefore often be tempered in practice.
Farbige Floatglä- ser müssen daher in der Praxis oft vorgespannt werden.
The standard of bulletproof glass is not allowed to be tempered.
Der Standard von Panzerglas darf nicht temperiert werden.
the steel should be tempered.
der Stahl zu minimieren sollte temperiert werden.
Grade 420 should not be tempered between 425 and 600°C.
Grad 420 sollte nicht zwischen 425 und 600°C. ausgeglichen sein.
Stainless 440C steel can be tempered by soaking at 148°C 300°F.
Rostfreie Stahlkanne 440C wird gemildert, indem man an 148°C(300°F) tränkt.
Processing capacity: can be tempered, laminated, or insulated.
Die Verarbeitungskapazität: gehärtet, laminiert oder isoliert werden können.
Results: 5060, Time: 0.0579

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German