GEMILDERT WERDEN in English translation

be reduced
reduzieren
be lessened
be moderated
moderat sein
gemäßigt sein
mäßig sein
maßvoll sein
bescheiden sein
be allayed

Examples of using Gemildert werden in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sie wird für sie nicht gemildert werden, und sie werden in ihr von Verzweiflung erfaßt werden..
Never will their torment be lightened for them. They shall remain in utter despair.
Auch kann dies nicht vollständig durch den krassen Mangel an Zugang der oppositionellen Stimmen zu den Massenmedien und Presseorganen gemildert werden.
Neither can it be allayed entirely to the appalling lack of access to mainstream media and press outlets by opposing voices.
Nach Auffassung der Kammer könnte die Schwere des Mangels aber durch verschiedene Faktoren gemildert werden.
In the board's opinion, certain factors may nevertheless mitigate the severity of the violation.
von Ehefrauen könnte gerettet und das Trauma gemildert werden.
wives could be saved, and the trauma reduced.
Beinahe 30% der Krebserkrankungen können vermieden und ihre Folgen durch frühzeitige Erkennung und Behandlung gemildert werden.
Almost 30% of cancers can be avoided and their consequences alleviated through early detection and treatment.
Linien können gemildert werden.
wrinkles may be less noticeable.
Die Folgen nuklearer Unfälle können durch eine Vorbereitung auf Notfälle in gewissem Umfang gemildert werden.
The consequences of nuclear accidents can, to some extent, be mitigated by emergency preparedness.
Darüber hinaus untersucht er, durch welche Faktoren die Auswirkungen einer Markenkrise verstärkt und gemildert werden.
In addition, Dr. Backhaus investigated by which factors the effects of a brand crisis are intensified and mitigated.
Sie wird für sie nicht gemildert werden, und sie werden in ihr von Verzweiflung erfaßt werden..
It will never be eased for them. In it, they will be devastated.
Ollten die Risiken der KMU durch Garantien und Darlehen in der lokalen Währung gemildert werden und.
The risk borne by SMEs should be alleviated through local currency guarantees and loans; and.
Unverhältnismäßige Auswirkungen auf landwirtschaft liche Großbetriebe mit vielen Beschäftigten könnten durch Berücksichtigung von entlohnter Arbeit gemildert werden.
Disproportionate effects on large farms with high employment numbers could be mitigated by taking into account salaried labour intensity.
Reizungen und Irritationen können gemildert werden.
Itching and irritated skin can be soothed.
Müssen abgeschlossen sein, bevor Sie gemildert werden.
Must be finished before being tempered.
Auf diese Weise können Unfallfolgen gemildert werden.
In this way, the consequences of accidents can be further mitigated.
Deutlich gemildert werden können laminiert kombiniert mit gehärtetem Glas 10 mm+ 1.
Clear tempered laminated can be combined with tempered glass 10 mm+ 1.
Im Idealfall können so Unfälle ganz vermieden oder die Unfallfolgen gemildert werden.
Ideally, this will mitigate the consequences of an accident- or even prevent it altogether.
Viele der oben angeführten Probleme können durch Beihilfen gelöst oder gemildert werden.
Many of the problems above are solved or eased by subsidies.
einem Jahr hingegen sollen nicht mehr gemildert werden können.
could no longer be shortened.
Rückenschmerzen können gemildert werden.
back pain can be mitigated.
Kann mögliche negative Auswirkungen zu bringen, die Forderung durch andere Maßnahmen gemildert werden?
Can potential negative consequences of bringing the claim be mitigated by other measures?
Results: 1310, Time: 0.0343

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English