BE UPSET in German translation

[biː 'ʌpset]
[biː 'ʌpset]
sauer sein
be angry
be mad
be acidic
be pissed
be sour
be upset
be furious
be livid
be sore
be annoyed
böse sein
be evil
be angry
be mad
be bad
be upset
be nasty
be wicked
be ugly
traurig sein
be sad
be sorry
be grieved
be saddened
be sorrowful
be upset
be uncheered
feel sad
be disappointed
aufgebracht sein
wütend sein
be angry
be furious
be mad
be upset
be pissed
be enraged
get angry
be livid
be infuriating
aufgeregt sein
sich ärgern
are upset
are angry
get angry
annoyed
be grieved
fret
bestürzt sein
empört sein
verärgert werden

Examples of using Be upset in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sometimes one can be upset without reason.
Man kann doch auch grundlos traurig sein.
Why would I be upset?
Wieso sollte ich böse sein?
Why would I be upset?
Warum sollte ich wütend sein?
And you should be upset.
Und du solltest verärgert sein.
She will only be upset.
Sie wird sich nur aufregen.
Now you can be upset.
Jetzt darfst du dich aufregen.
Don't be upset.
Sei nicht bestürzt.
Don't be upset.
Ärgern Sie sich nicht!
Don't be upset.
Nicht traurig sein.
Don't be upset.
Sei nicht verärgert.
Don't be upset.
Nicht aufregen.
Don't be upset.
Bitte sei nicht sauer.
Don't be upset.
Regen Sie sich nicht auf!
Don't be upset.
Regt Euch nicht auf.
Joseph would be upset.
Joseph wäre ärgerlich.
He might be upset.
Da wird er vielleicht sauer.
Don't be upset.
Ärgere dich nicht!
Don't be upset.
Ärger dich nicht.
Don't be upset?
Nicht verärgert sein?
She's gotta be upset.
Sie muss bestürzt sein.
Results: 9212, Time: 0.0783

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German