BOLSTER in German translation

['bəʊlstər]
['bəʊlstər]
stärken
reinforce
boost
enhance
empower
increase
improve
fortify
bolster
strenghts
strengths
unterstützen
support
help
assist
aid
endorse
promote
encourage
Kropf
goiter
bolster
body
crop
goitre
craw
Bolster
stützen
support
base
rely
sustain
back
underpin
draw
lean
bolster
build
Polster
upholstery
pads
cushions
pillow
bolster
chamois
paddings
Stärkung
reinforcement
empowerment
enhancement
refreshment
trengthening
strengthening
reinforcing
enhancing
boosting
increasing
Nackenrolle
neck roll
bolster
neckroll
headrest
pillow
fördern
promote
encourage
support
foster
boost
stimulate
facilitate
enhance
help
nurture
gestärkt
reinforce
boost
enhance
empower
increase
improve
fortify
bolster
strenghts
strengths
stärkt
reinforce
boost
enhance
empower
increase
improve
fortify
bolster
strenghts
strengths
unterstützt
support
help
assist
aid
endorse
promote
encourage

Examples of using Bolster in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Bolster or small baroque table in gilded wood.
Nacken- oder kleiner Barocktisch aus vergoldetem Holz.
frame and bolster.
Rahmen und Wiege.
New markets bolster E. ON's earnings.
Neue Märkte stärken E. ON-Ergebnis.
Efficient processes bolster growth.
Effiziente Prozesse unterstützen das Wachstum.
Social media bolster communication with employees.
Soziale Medien stärken die Kommunikation der Mitarbeiter.
Combined with the non-slip bolster, it provides a secure grip.
Kombiniert mit dem rutschfesten Kropf gibt er einen sicheren Halt.
Bolster all joint research and development initiatives;
Stärkung aller vereinbarter Initiativen im Bereich Forschung und Entwicklung;
The transition between bolster and blade is seamless.
Der Übergang zwischen Kropf und Messer ist nahtlos.
The bolster and knob are made of stainless steel.
Nackenrolle und Knauf sind aus Edelstahl gefertigt.
Heavy bolster provides perfect balance for increased control.
Der schwere Kropf sorgt für eine perfekte Balance underhöhte Kontrolle.
Today's survey results bolster our forecast of 1.7% German economic growth this year.
Die heutigen Umfrageergebnisse stützen unsere Prognose von 1,7% deutschem Wirtschaftswachstum im laufenden Jahr.
They can influence politicians and governments and so bolster their commitment to development work.
Sie nehmen Einfluss auf Politik und Regierung und fördern so die Bereitschaft zur Entwicklung.
Hexagon bolster for stronger wrench gripping.
Hexagon stärken für stärker schraubenschlüssel halt.
Bolster your defense with a password management program.
Stärken Sie Ihre Abwehr daher mit einem Programm zur Passwortverwaltung.
Will Vladimir Putin Bolster the Eurozone?
Stärkt Wladimir Putin die Eurozone?
The extra: The bolster completes the comfort.
Das Extra: Die Nackenrolle vollendet den Komfort.
Should we bolster security or update our infrastructure?
Sollten wir die Sicherheit verstärken oder unsere Infrastruktur aktualisieren?
CERVINORM®- high-class product- bolster hws.
CERVINORM®- ein deutsches Qualitätsprodukt- HWS Nackenkissen.
This is to help bolster internet economic development.
Dies soll dazu beitragen, die wirtschaftliche Entwicklung des Internets zu stärken.
We should bolster our relationship not as an end in itself,
Wir sollten die Stärkung unserer Beziehungen nicht als Selbstzweck betrachten,
Results: 3106, Time: 0.0519

Top dictionary queries

English - German