BREEDING GROUNDS in German translation

['briːdiŋ graʊndz]
['briːdiŋ graʊndz]
Brutstätten
hotbed
hatchery
breeding ground
breeding site
breeding place
nesting site
hot-bed
Nährboden
fertile ground
fertile soil
hotbed
agar
breeding ground
nutrient soil
medium
Brutplätze
hatchery
breeding ground
breeding place
breeding site
nesting site
nesting area
breeding area
a nesting place
Brutgebieten
brood-area
breeding area
breeding ground
nesting area
breeding range
breeding territory
nesting territory
breeding site
Laichplätze
spawning ground
spawning site
Brutplätzen
hatchery
breeding ground
breeding place
breeding site
nesting site
nesting area
breeding area
a nesting place
Nährböden
fertile ground
fertile soil
hotbed
agar
breeding ground
nutrient soil
medium
Brutstätte
hotbed
hatchery
breeding ground
breeding site
breeding place
nesting site
hot-bed
Brutgebiete
brood-area
breeding area
breeding ground
nesting area
breeding range
breeding territory
nesting territory
breeding site
Brutgebiet
brood-area
breeding area
breeding ground
nesting area
breeding range
breeding territory
nesting territory
breeding site
Brutplatz
hatchery
breeding ground
breeding place
breeding site
nesting site
nesting area
breeding area
a nesting place

Examples of using Breeding grounds in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A few months later they return to their breeding grounds in the Arctic.
Ein paar Monate später kehren sie zu ihren Brutstätten in der Arktis zurück.
When we later returned to our breeding grounds, they had been fenced off.
Als wir zu unseren Brunftplätzen zurückkehrten, waren sie eingezäunt.
His buildings served as the breeding grounds of birds, where grown pheasants for hunting.
Seine Bauten dienten als Brutstätten von Vögeln, Anbau Fasane für die Jagd.
Numerous birds have their breeding grounds here and many wild animals can also be observed.
Zahlreiche Vögel haben hier ihre Brutstätten und viele wildlebende Tiere sind ebenso zu beobachten.
Garbage bags are breeding grounds for bacterial and fungal pathogens,
Müllbeutel sind Brutstätten für bakterielle und fungale Pathogene.
provide ideal breeding grounds.
dienen als ideale Brutstätten.
The journey to their breeding grounds near the Arctic Circle follows an underline shadow.
Die Reise in die Brutgebiete nahe der Arktis folgt einem geheimnisvollen Flugplan.
Germany are breeding grounds for trendy tech startups
Deutschland sind beides Brutstätten für trendige IT-Startups
Catching moulting geese on the breeding grounds.
Fang von mausernden Vögeln im Brutgebiet.
Troubled families are the breeding grounds for sex workers.
Betroffene, kaputte Familien sind der Nährboden, um Sexarbeiterinnen zu beschaffen.
Populations may be declining due to loss of breeding grounds in its original distribution area.
Populationen könnte durch Verlust von Brutstätten in seiner ursprünglichen Verbreitungsgebietes zurückgegangen sein.
These breaks can be relaxing areas and breeding grounds for bacteria, which could cause infection.
Diese Pausen werden können Ruhezonen und Brutstätten für Bakterien, die Infektionen verursachen können.
High Probability for loss of breeding grounds if temperature increases by more than 1.5 degrees.
Hohe Wahrscheinlichkeit für Verlust von Laichgebieten bei mehr als 1,5 Grad Erwärmung.
These breaks can be relaxing locations and breeding grounds for bacteria, which could lead to infection.
Diese Pausen werden können entspannen Standorte und Brutstätten für Bakterien, die zu einer Infektion führen könnte.
These breaks could be resting areas and breeding grounds for microorganisms, which could result in infection.
Diese Pausen werden könnten Ruhezonen und Brutstätten für Mikroorganismen, die in Infektion führen könnte.
These breaks could be relaxing locations and breeding grounds for microorganisms, which could lead to infection.
Diese Pausen werden könnten entspannen Standorte und Brutstätten für Mikroorganismen, die zu einer Infektion führen könnte.
These breaks could be relaxing places and breeding grounds for microorganisms, which can bring about infection.
Diese Pausen werden könnten entspannen Orte und Brutstätten für Mikroorganismen, die über eine Infektion bringen.
Dagestan and neighboring Chechnya are among the breeding grounds and graduate schools for terrorism
Dagestan und sein Nachbar Tshetschenien gehören zu den Brutstätten und Graduiertenschulen für Terrorismus
In the early spring, they stop by again during their voyage back to their breeding grounds.
Im frühen Frühjahr beginnt dann wieder die Reise zurück in die Brutgebiete.
Wide reed belts line the banks on the bay side, offering ideal breeding grounds for water birds.
Breite Schilfgürtel säumen auf der Seite der Bodden die Ufer, die ideale Brutreviere für Wasservögel bieten.
Results: 921, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German