CALAMITOUS in German translation

[kə'læmitəs]
[kə'læmitəs]
katastrophal
catastrophic
disastrous
catastrophically
disaster
terrible
cataclysmic
abysmal
dire
calamitous
devastating
verhängnisvoll
fatal
disastrous
catastrophic
devastating
ominous
fateful
calamitous
baneful
unheilvollen
ominous
inauspicious
disastrous
sinister
calamitous
evil
baleful
verheerenden
disastrous
catastrophic
wreak havoc
devastatingly
terrible
destructive
dire
devastating
cataclysmic
Calamitous
katastrophalen
catastrophic
disastrous
catastrophically
disaster
terrible
cataclysmic
abysmal
dire
calamitous
devastating
katastrophale
catastrophic
disastrous
catastrophically
disaster
terrible
cataclysmic
abysmal
dire
calamitous
devastating
unheilvoll
ominous
inauspicious
disastrous
sinister
calamitous
evil
baleful
verhängnisvollen
fatal
disastrous
catastrophic
devastating
ominous
fateful
calamitous
baneful
unheilvoller
ominous
inauspicious
disastrous
sinister
calamitous
evil
baleful
unheilvolle
ominous
inauspicious
disastrous
sinister
calamitous
evil
baleful
verhängnisvolle
fatal
disastrous
catastrophic
devastating
ominous
fateful
calamitous
baneful

Examples of using Calamitous in English and their translations into German

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Calamitous is the exchange for evil-doers!
Erbärmlich ist für die Unrecht-Begehenden der Eintausch!
And that Hour will be most calamitous and bitter.
Und die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer.
But would it really be all that calamitous?
Aber wäre es wirklich so schrecklich?
We fear the dismal day calamitous from our Lord.
Wir fürchten ja von unserem Herrn einen Tag, der düster blicken läßt, einen unheilvollen.
In most villages, this would be a calamitous thing.
In den meisten Dörfern wäre das katastrophal.
We fear the dismal day calamitous from our Lord.
Wir fürchten von Seiten unseres Herrn einen finsteren, schauderhaften Tag.».
deflation has helped spur calamitous outcomes.
Deflation zu schützen, dazu beigetragen, unheilvolle Ergebnisse schneller herbeizuführen.
Luke track him down before anything more calamitous occurs?
Luke ihn aufspüren, bevor noch Schlimmeres geschieht?
the Hour is very calamitous and bitter.
die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer.
the Hour will be most calamitous and bitter.
die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer.
Cutting off aid could have calamitous humanitarian consequences for the nation's 80 million people.
Ein Einstellen der Hilfeleistungen kann katastrophale humanitäre Konsequenzen für 80 Millionen Äthiopier nach sich ziehen.
the Hour is very calamitous and bitter.
die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
The suffering of this hour is the most calamitous and the most bitter of all suffering.
Und die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
Even when faced with calamitous death tolls,
Sogar angesichts der katastrophal hohen Anzahl von Todesopfern ist es unwahrscheinlich,
the Hour will be most calamitous and bitter.
die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
that Hour will be most calamitous and bitter.
die Stunde ist noch unheilvoller und bitterer.
the Hour shall be more calamitous and bitter.
die Stunde ist noch schrecklicher und bitterer.
Is a common illness, but with calamitous consequences.
Ist- eine allgemeine Krankheit, aber mit schrecklichen Konsequenzen ist.
Is located in a very calamitous done deplorable condition.
Befindet sich in einem sehr elend gar kläglich Zustand.
Behind the young husband his calamitous fate is brewing ghostly”.
Hinter dem jungen Ehemann braut sich gespensterhaft sein unheilvolles Los zusammen“.
Results: 163, Time: 0.0524

Top dictionary queries

English - German