CAN SETTLE in German translation

[kæn 'setl]
[kæn 'setl]
sich niederlassen können
absetzen können
can deduct
can settle
begleichen können
can settle
be able to pay
siedeln können
können sich ansiedeln
abrechnen können
regeln können
can regulate
rules can
rules may
regulations can
regulations may
can sort out
can fix
may regulate
can arrange
can settle
können das klären
beilegen können
siedeln dürfen

Examples of using Can settle in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You can settle wherever you want.
Ihr könnt euch niederlassen wo ihr wollt.
We can settle our business later.
Wir können unsere Angelegenheiten später regeln.
You can settle this in mexico.
Ihr könnt das in Mexico klären.
We can settle this later, captain.
Wir können das später klären, Captain.
We can settle this some other time.
Wir können das ein anderes Mal klären.
We can settle this right now!
Wir können das hier und jetzt klären!
We can settle this thing very easily.
Wir können den Fall sehr einfach klären.
And you and me can settle this.
Und du und ich können das beenden.
We can settle this in person later.
Das können wir klären.
You can settle an argument we were having.
Du könntest einen Streit schlichten, den wir hatten.
We can settle this in the old fashion.
Wir können das auf die alte Art beilegen.
Even the little ones can settle here!
Hier können auch die Kleinsten siedeln!
We can settle it within the policy.
Wir könnten die Sache beilegen.
I think we can settle this right now.
Ich denke, wir können das regeln.
No dirt or germs can settle in the corners.
Kein Schmutz, keine Keime können sich in Ecken festsetzen.
Say 2200 and then you can settle for less.
Sag 2200, dann kannst du dich runterhandeln lassen.
I pray that woman can settle your savage side.
Ich bete, dass diese Frau Ihre wilde Seite besänftigen kann.
Hey, we can settle this over a refreshing beverage.
Hey, wir können das sicher bei einem erfrischend Getränk klären.
But it's something we can settle among ourselves.
Aber das lässt sich doch bestimmt regeln.
It can settle the problem.
Es kann das Problem beilegen.
Results: 3175, Time: 0.0706

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German