CASES OF DOUBT in German translation

['keisiz ɒv daʊt]
['keisiz ɒv daʊt]
Zweifelsfällen
case of doubt
case
case of uncertainty
Zweifelsfragen
zweifelhaften Fällen
Zweifelsfall
case of doubt
case
case of uncertainty
Zweifelsfälle
case of doubt
case
case of uncertainty
Zweifelsfalle
case of doubt
case
case of uncertainty
Falle eines Zweifels
Zweifelfällen

Examples of using Cases of doubt in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
In cases of doubt, the German version of the Terms of Service shall prevail.
Im Zweifel gilt die deutsche Version der Allgemeinen Geschäftsbedingungen.
In cases of doubt, the German version of these General Conditions of Purchase shall prevail.
In Zweifelsfällen ist die deutsche Fassung dieser Allgemeinen Einkaufsbedingungen maßgebend.
The term'frei' or'franco' indicated the place of de­livery in cases of doubt.
Die Klausel„frei" oder„franco" bezeichne im Zweifel den Lieferort.
A medical examination is only prescribed in cases of doubt as to the applicant's ability to drive.
Eine ärztliche Untersuchung ist nur für den Fall vorgeschrieben, dass Zweifel an der Fähigkeit des Bewerbers zum Führen eines Fahrzeugs bestehen.
Anyone who digs for money or gold should also be responsible for the damage in cases of doubt.
Wer nach Geld oder Gold buddelt, soll im Zweifelsfall auch für die Schäden aufkommen.
 In cases of doubt the former is decisive.
Im Zweifelsfall ist der erste entscheidend.
In cases of doubt a direct intracameral IOP reading is recommended.
In Zweifelsfällen empfehlen wir eine Druckwertbestimmung mittels intraokularer Drucksonde.
In cases of doubt, the licensing authority shall consult the Competition Commission.
In Zweifelsfällen konsultiert die Konzessionsbehörde die Wettbewerbskommission.
In cases of doubt, one decides for what is right Karl Kraus.
Im Zweifelsfalle sollte man sich für das Richtige entscheiden- Karl Kraus.
In cases of doubt the German version of these general trading conditions is determining.
In Zweifelsfällen ist die deutsche Fassung dieser Allgemeinen Geschäftsbedingungen maßgebend.
In cases of doubt, only the printed, published form shall be binding.
Im Zweifel ist allein die in gedruckter Form veröffentlichte Fassung verbindlich.
In cases of doubt, only the German version of these GTC shall apply.
Im Zweifelsfall gilt nur die deutsche Version dieser AGB.
In cases of doubt the German version of these Terms and Conditions is determinate.
In Zweifelsfällen gilt die deutsche Version dieser Lieferbedingungen.
In cases of doubt, acceptance requires the explicit agreement of the respective Compliance Officer.
Im Zweifelsfall bedarf die Annahme der ausdrücklichen Zustimmung des zuständigen Compliance Officers.
But in cases of doubt, these can provide employers with additional opportunities for action.
In Zweifelsfällen aber kann sie dem Arbeitgeber zusätzliche Handlungsmöglichkeiten eröffnen.
In cases of doubt, the expert shall be chosen by our local chamber of commerce.
Der Sachverständige ist im Zweifel durch die für uns zuständige Industrie- und Handelskammer zu bestimmen.
In cases of doubt, the authority to which the requested revenue authority is subordinate shall decide.
In Zweifelsfällen entscheidet die Behörde, der die ersuchte Finanzbehörde untersteht.
By the way, in(clarifiable) cases of doubt, third-party experts are in fact consulted.
Übrigens, im(klärbaren) Zweifelsfällen werden durchaus Experten von außerhalb hinzugezogen.
In cases of doubt, a small sample of skin is removed
Im Zweifelsfall wird eine kleine Hautprobe entnommen,
In cases of doubt, the most senior member of the adjudicating panel shall have the casting vote.
In Zweifelsfällen fungiert der jeweils dienstälteste Preisrichter als Sprecher des Preisrichterkollegiums.
Results: 2238, Time: 0.0568

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German