CHANGING CIRCUMSTANCES in German translation

['tʃeindʒiŋ 's3ːkəmstənsiz]
['tʃeindʒiŋ 's3ːkəmstənsiz]
veränderte Umstände
verändernde Umstände
wechselnden Umstände
veränderten Umständen
verändernden Umstände
veränderten Umstände
ändernden Bedingungen
veränderte Rahmenbedingungen
verändernden Bedingungen

Examples of using Changing circumstances in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
and adaptable to changing circumstances.
Anpassungsfähigkeit von Rentensystemen an sich wandelnde Gegebenheiten.
It can be helpful to adapt your own eating habits to the changing circumstances.
Hilfreich kann es sein, die eigenen Essgewohnheiten an die anderen Umstände anzupassen.
It will allow you to always adapt your existing systems to your changing circumstances.
Mit ihr können Sie Ihre bestehenden Systeme jederzeit, auch nachträglich, an neue Gegebenheiten anpassen.
Entering the battle for the generic drugs market is one answer to these changing circumstances.
Der Einstieg in den Kampf um den Generika-Markt ist eine Antwort auf sich verändernde Rahmenbedingungen.
The changing circumstances of energy supply have also created changed circumstances in terms of the education of young engineers.
Die sich ändernden Bedingungen in der Energieversorgung haben auch veränderte Bedingungen an die Ausbildung junger Ingenieure zur Folge.
delivery in the light of lessons learnt and changing circumstances;
Umsetzung der Programme im Lichte von Erfahrungswerten und sich ändernden Umständen verbessern;
Objectives and rules are also adjusted in due course as a result of changing circumstances.
Die Ziele und Vorschriften werden bei veränderten Bedingungen zu gegebener Zeit angepasst.
With the priorities chosen by Slovenia, workers will be able to better adapt to changing circumstances.
Dank den von Slowenien gewählten Prioritäten werden sich die Arbeitnehmer besser an veränderte Umstände anpassen können.
They are difficult to adapt to changing circumstances.
Sie sind schwer an veränderte Umstände anzupassen.
accommodations to changing circumstances.
Anpassungen an sich ändernde Umstände.
They can automatically adapt their behavior or characteristics to changing circumstances.
Sie können ihr Verhalten beziehungsweise ihre Eigenschaften automatisch an wechselnde Umstände anpassen.
But the changing circumstances on the ground are damaging this alliance.
Aber die veränderten Gegebenheiten vor Ort beschädigen diese Allianz.
keep a backup plan ready for the changing circumstances.
halten einen Backup-Plan bereit für die sich ändernden Umstände.
NETANYAHU IS always quick to exploit changing circumstances to promote his unchanging attitude.
NETANJAHU IST immer schnell, verändernde Umstände für sich auszunützen, um seine unveränderte Haltung vorwärts zu bringen.
It was a question of the political content of each in specific but changing circumstances.
Es war immer eine Frage des politischen Inhalts in spezifischen, sich ändernden, Umständen.
This self-existent discipline is one which is immovable in the face of changing circumstances.
Die selbstexistierende Disziplin bleibt angesichts sich verändernder Umstände unerschütterlich.
Reaching our shared goals requires constant adaptation to changing circumstances and renewal of commitment.
Die Verwirklichung unserer gemeinsamen Ziele bedingt eine fortwährende Anpassung an sich wandelnde Rahmenbedingungen und ein ständig erneuertes Engagement.
Along with changing circumstances also the nature of neutrality has changed
Indem sich die äußeren Bedingungen verändert haben, hat sich auch der Charakter der Neutralität verändert,
adapt dynamically to changing circumstances.
passt sich dynamisch an geänderte Gegebenheiten an.
This nationwide loss is even more sharply apparent in the changing circumstances of today's society.
Dieser landesweite Wertverlust zeigt sich noch auffälliger unter den gegenwärtigen, sich ständig ändernden gesellschaftlichen Verhältnissen.
Results: 2711, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German