COME NOT in German translation

[kʌm nɒt]
[kʌm nɒt]
kommen nicht
will not come
will not
not get
do not arrive
do not enter
never come
do not occur
have not come
don't come
are not
geht nicht
do not attend
do not
do not come
do not pass
don't go
are not going
are not
won't go
are not leaving
don't walk
keiner rühre
komme nicht
will not come
will not
not get
do not arrive
do not enter
never come
do not occur
have not come
don't come
are not
kommt nicht
will not come
will not
not get
do not arrive
do not enter
never come
do not occur
have not come
don't come
are not
komm nicht
will not come
will not
not get
do not arrive
do not enter
never come
do not occur
have not come
don't come
are not
erscheine nicht
do not appear
will not appear
are not appearing
don't seem
don't show up
entstehen nicht
do not arise
do not come
do not emerge
do not occur
are not created
don't happen
are not caused
are not made
do not develop
are not born
naht nicht

Examples of using Come not in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Mine and my father's death come not upon thee, nor thine on me.
Mein Tod und meines Vaters kommen nicht über dich, noch deiner über mich.
For I come not from darkness and suffering,
Denn nicht komm ich aus Nacht und Leiden,
And I come not alone.
Und ich komme nicht allein.
They come not involuntarily, but willingly.
Sie kommen nicht widerwillig sondern bereitwillig.
Well, parallels come not without reason.
Nun, gewisse Parallelen kommen ja nicht von ungefähr.
Kṛṣṇa has come not personally, but by His name.
Kṛṣṇa ist nicht persönlich gekommen, aber durch seinen Namen.
Alexander will have come not far above his lower ribs.
Alexander wird nicht weit gekommen sind, über seine unteren Rippen.
We come not to deprive, even to have fun….
Wir kommen nicht zu berauben, auch um Spaß zu haben….
Had come not for the TV we found that not very.
Aber nicht, weil wir für das Fernsehgerät gekommen war, wir fanden, die nicht sehr.
For Hugin I fear lest he come not home.
Ich fürchte, daß Hugin niche nach Hause kehrt;
Success will come not with magic but with the word of life.
Erfolg wird nicht mit Magie kommen, sondern mit dem Wort des Lebens.
COMINIUS Ay, if you come not in the blood of others.
Ja, wenn du nicht in fremdem Blut gekleidet, Im eignen kommst.
But in faction, I did not come not for any political beliefs.
Aber in der Fraktion, aber ich habe es nicht kommen nicht für alle politischen Гњberzeugungen.
Garnets come not only in many colors
Granate haben nicht nur viele Farben
In addition, the handicraft-political will come not too briefly, thus Röttgers.
Aber auch das Handwerkspolitische werde, so Röttgers, nicht zu kurz kommen.
I have come not to abolish but to complete them” said Jesus.
Ich bin nicht bekommen um aufzuheben, sondern um zu erfüllen”, sagte Jesus.
The data to the different ones calendars do come not alone from my feather.
Die Angaben zu den verschiedenen Kalender stammen nicht allein aus meiner Feder.
The smell can come not only from your body, but also from your clothes.
Der Geruch kann nicht nur von Ihrem Körper stammen, sondern auch von Ihrer Kleidung.
The Son of God has come not for the healthy but for the sick;
Der Gottessohn ist nicht für die Gesunden, sondern für die Kranken gekommen.
The ideas come not only from us but sometimes from the customers, too!
Die Ideen kommen nicht nur von uns sondern durchaus auch vom Kunden!
Results: 122844, Time: 0.0521

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German