CONCLUSIONS DRAWN in German translation

[kən'kluːʒnz drɔːn]
[kən'kluːʒnz drɔːn]
Schlussfolgerungen
conclusion
inference
deduction
conclude
gezogenen Schlussfolgerungen
gezogenen Schlüsse
Rückschlüsse
conclusion
inference
allows the identification
possible to draw conclusions
Schlußfolgerungen
conclusion
inference
deduction
conclude
gezogenen Schlußfolgerungen
gezogene Schlussfolgerungen
Folgerungen
conclusion
inference
implication
consequence
corollary
entailment

Examples of using Conclusions drawn in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The conclusions drawn from this scrutiny he partially expressed in his succeeding observations.
Den Schlußfolgerungen, welche er aus dieser Prüfung zog, verlieh er zum Teil in seinen gleich darauf folgenden Äußerungen Ausdruck.
As often happens the conclusions drawn by men from such observations are wrong.
Wie aber oft, so ist auch hier menschliche Folgerung aus den Beobachtungen falsch.
Part II- Conclusions drawn from the above opinion and the Member States' reports.
Teil II- Schlussfolgerungen aus der Stellungnahme und den Berichten der Mitgliedstaaten.
The results of the debate are summed up in conclusions drawn by the Swedish presidency 17692/09.
Die Ergebnisse der Aussprache sind in den vom schwedischen Vorsitz erstellten Schlussfolgerungen(17692/09) zusammengefasst.
There are also, however, a number of highly dubious conclusions drawn in the report.
In dem Bericht werden andererseits auch eine Reihe sehr zweifelhafter Schlußfolgerungen gezogen.
The conclusions drawn from each evaluation and the state of play with regard to remedial action.
Die Schlussfolgerungen jeder Evaluierung und den Stand der Abhilfemaßnahmen.
It is to be hoped that this objective will be pursued and appropriate conclusions drawn.
Der Ausschuss vertraut darauf, dass dies objektiv geschehen wird und dann auch die richtigen Schluss folgerungen gezogen werden.
The conclusions drawn, as a result of this project, will be ready this month.
Die Schlussfolgerungen aus diesem Projekt werden noch im Februar vorliegen.
the recommendations made and conclusions drawn;
Empfehlungen und Schlussfolgerungen;
Depends on the conclusions drawn from previous experience of use.
Hängt von den Schlussfolgerungen ab, die aus früheren Erfahrungen mit der Verwendung gezogen wurden.
Conclusions drawn from the scientific analysis of the Divine particles.
Schlussfolgerungen, die aus der wissenschaftlichen Analyse der Göttlichen Teilchen gezogen wurden.
Following the examination of national provisions and conclusions drawn by the OHIM.
Nach Prüfung der nationalen Bestimmungen und der vom HABM gezogenen Schlüsse.
Conclusions drawn by course participants in the big exercise two days previously.
Fazit der Teilnehmenden an der Grossübung zwei Tage zuvor.
The premise and conclusions drawn from these claims can be presented as follows.
Die Grundannahmen und Schlussfolgerungen dieser Behauptungen können wie folgt zusammengefasst werden.
The premise and conclusions drawn from these claims can be presented as follows.
Die Prämissen und Konklusion, die aus diesen fehlgehenden Behauptungen abgeleitet werden können, sehen folgendermaßen aus.
The conclusions drawn upon completion of the pilot phase speak for themselves.
Die Ergebnisse zum Abschluss der Pilotphase sprechen für sich.
Conclusions drawn from current business performance were regularly discussed by the Supervisory Board.
Schlussfolgerungen aus der jeweils aktuellen Geschäftsentwicklung waren regelmäßig Gegenstand der Beratungen.
Neither does the appellant's reference to G 3/97 justify the conclusions drawn therefrom.
Ebenso wenig rechtfertigt die von der Beschwerdeführerin angeführte Entscheidung G 3/97 die von ihr daraus gezogenen Schlussfolgerungen.
Official inspection reports and documents containing conclusions drawn from findings and information from inspections Art.
Amtliche Kontrollberichte sowie die Dokumente, welche Schlussfolgerungen über die bei der Kontrolle gewonnenen Erkenntnisse und Informationen enthalten Art.
B- The commission presents the conclusions drawn from the analysis of the Project Plan.
D- Die Kommission stellt die Schlussfolgerung vor die aus der Analyse des Projektplans abgeleitet wurde.
Results: 7808, Time: 0.0736

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German