CONTINUING VIOLENCE in German translation

[kən'tinjuːiŋ 'vaiələns]
[kən'tinjuːiŋ 'vaiələns]
anhaltende Gewalt
andauernde Gewalt
fortgesetzte Gewalt
anhaltenden Gewalt
fortwährende Gewalttätigkeit
fortdauernde Gewalt
anhaltenden Gewalttätigkeiten

Examples of using Continuing violence in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
has talked of the damage to Israel's economy and society caused by the continuing violence, and the impossibility of permanent occupation
Premierminister Scharon selbst hat vom Schaden für Israels Wirtschaft und Gesellschaft durch die anhaltende Gewalt gesprochen und dass eine ständige Besetzung
including tackling continuing violence in Iraq, responding to the aspirations of all Iraqis- regardless of creed
darunter die Eindämmung der anhaltenden Gewalt im Lande, die Erfüllung der Erwartungen aller Iraker- ungeachtet ihres Glaubens
The continuing violence- according to the news this morning there has been another suicide bombing in Jerusalem-
Die andauernde Gewalt- jüngsten Meldungen zufolge wurde heute Morgen ein weiteres Selbstmordattentat verübt-
This need for a violent struggle has laid the foundations for continued violence and intimidation.
Diese Notwendigkeit eines bewaffneten Kampfes bildete die Grundlage für andauernde Gewalt und Feindseligkeiten.
The European Union remains deeply concerned about the continued violence in Darfur, leading to displacements,
Die Europäische Union ist weiterhin sehr besorgt über die anhaltende Gewalt in Darfur, die zu Vertreibungen geführt hat,
We are particularly concerned about the continued violence and repression prevailing in Zimbabwe,
Besonders beunruhigt sind wir über die anhaltende Gewalt und Unterdrückung in Simbabwe,
The pursuance of illegal farm occupations, continued violence, death, injuring
Die Fortsetzung der illegalen Farmbesetzungen, die anhaltende Gewalt, die Morde, die Übergriffe
Mr President, the Commission fully shares with honourable Members their concerns about the continued violence in parts of Indonesia.
EN Herr Präsident, die Kommission teilt die Besorgnisse der Damen und Herren Abgeordneten über die andauernde Gewalt in Teilen Indonesiens voll und ganz.
influences of regional politics, genuine change without continued violence might become possible.
regionalpolitischen Einflüssen befreien könnte, gäbe es die Möglichkeit eines echten Wandels ohne andauernde Gewalt.
The EU strongly condemns the continued violence perpetrated by the Gaddafi regime against the Libyan civilian population.
Die EU verurteilt scharf die anhaltende Gewalt des Gaddafi-Regimes gegen die libysche Zivilbevölkerung.
It strongly condemns the continued violence against civilians and humanitarian actors, including the abduction of aid workers in Darfur.
Er ver urteilt nachdrücklich die fortdauernde Gewalttätigkeit gegen Zivilpersonen und gegen das Personal humanitärer Organisationen unter anderem auch die Entführung von Helfern in Darfur.
Continuing violence in South Africa has acted as an impediment to the process of normalisation.
Die anhaltende Gewaltanwendung in Südafrika hat den Normalisierungsprozeß behindert.
We will continue to work with them to ensure that their security is not jeopardised by the continuing violence in Kosovo.
Wir werden die Beratungen mit diesen Staaten fortsetzen, um sicherzustellen, daß ihre Sicherheit durch das Andauern der Gewalt im Kosovo nicht gefährdet wird.
We are concerned about the continuing violence against defenceless civilian populations in the name of regional and religious disputes.
Uns beunruhigt, dass es unter dem Vorwand regionaler und religiöser Auseinandersetzungen ständig zu Gewaltakten gegen schutzlose Zivilisten kommt.
the Council shares the honourable Member's concerns about the continuing violence in Algeria, whose main victims are innocent civilians.
Der Rat teilt die Besorgnis des Herrn Abgeordneten angesichts der fortdauernden Gewalttaten in Algerien, denen insbesondere unschuldige Zivilpersonen zum Opfer fallen.
they do not explain attitudes that may be behind the continuing violence that disfigures Iraqi life.
Volksgruppen des Irak aufzeigen, bieten sie keine Erklärung für die unterschiedlichen Haltungen, welche der fortdauernden, das Leben im Irak so entstellenden Gewalt zugrunde liegen könnten.
thousands of refugees have fled from Darfur to Chad, but with continuing violence in Chad people are now also escaping to Cameroon,
sind Tausende von Flüchtlingen aus Darfur in den Tschad geflohen. Aufgrund anhaltender Gewalt im Tschad suchen die Menschen jetzt aber auch in Kamerun,
there is no other way to describe it- carried out by the continuing violence and terrorism is proving with each passing day to be totally ineffectual as a way of resolving the crisis.
der mörderische Wahnsinn- anders kann man es nicht nennen- in Gestalt der Fortsetzung der Gewalt und des Terrorismus sich von Tag zu Tag mehr als vollkommen ungeeignet erweist, um einen Ausweg aus der Krise zu finden.
Ignoring it is a recipe for continued violence and fragmentation.
Wird dieser Zusammenhang ignoriert, sind anhaltende Gewalt und Zersplitterung vorprogrammiert.
Opposition leaders have threatened continued violence and strikes, demanding new elections.
Die Oppositionsführer drohen mit Gewalttaten und Streiks und fordern Neuwahlen.
Results: 816, Time: 0.0438

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German