FORTSETZEN in English translation

continue
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
resume
lebenslauf
fortsetzen
wieder aufnehmen
wieder
zusammenfassung
wiederaufnehmen
wiederaufnahme
resümee
erneut
setzen
pursue
verfolgen
nachgehen
fortsetzen
anstreben
betreiben
ausüben
weiterverfolgen
nachjagen
vorantreiben
fortführen
proceed
gehen sie
fortfahren
fahren sie
weiter
fortsetzen
weitergehen
weitermachen
ablaufen
verlaufen
übergehen
continuing
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
continued
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
continues
weiter
fortsetzen
fortfahren
weitergehen
fortführen
auch
weiterführen
weitermachen
noch
bleiben
resuming
lebenslauf
fortsetzen
wieder aufnehmen
wieder
zusammenfassung
wiederaufnehmen
wiederaufnahme
resümee
erneut
setzen
proceeding
gehen sie
fortfahren
fahren sie
weiter
fortsetzen
weitergehen
weitermachen
ablaufen
verlaufen
übergehen
pursuing
verfolgen
nachgehen
fortsetzen
anstreben
betreiben
ausüben
weiterverfolgen
nachjagen
vorantreiben
fortführen
resumed
lebenslauf
fortsetzen
wieder aufnehmen
wieder
zusammenfassung
wiederaufnehmen
wiederaufnahme
resümee
erneut
setzen

Examples of using Fortsetzen in German and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Fehler müssen vor dem Fortsetzen des Setups behoben werden.
Errors need to be patched before proceeding with the setup.
Und Sie können die Wiedergabe fortsetzen.
And you can resume playback.
Wir werden unser Engagement auf alle Fälle fortsetzen.
We will definitely continue our involvement.
Tasks lassen sich suspendieren, fortsetzen, triggern, vorzeitig beenden(„exit") und abbrechen„kill.
Tasks can be suspended, continued, triggered, exited and killed.
Wir werden auch unsere Zusammenarbeit innerhalb des Atlantischen Bündnisses fortsetzen.
We are also pursuing our cooperation within the Atlantic Alliance.
Taste PHONO II: Schallplat-tenwiedergabe anhalten bzw. fortsetzen.
Button PHONO II: Vinyl record playback pause or resume.
Von hier aus können Sie Ihre Kuba Rundreise fortsetzen.
From here you can continue your Cuba tour.
Wiedergabe, Pause/Wiedergabe der Disk fortsetzen.
Pause or resume disc play.
Die Dashcam wird mit der Aufnahme fortsetzen.
The Dashcam will continue recording.
Sie müssen Ihre Mission fortsetzen.
You should proceed with your mission.
Kanalsuche fortsetzen oder Kanalsuche fortsetzen.
Resuming search for a channel or Resuming search for a channel.
Countdown fortsetzen.
Continue the countdown.
Anflug fortsetzen.
Continue our approach.
Suche fortsetzen.
Continue the search.
Reanimation fortsetzen.
I will continue CPR.
Ausweichmanöver fortsetzen.
Continue evasive manoeuvres.
Zusammenführung fortsetzen.
Continue Merging.
Vorgang fortsetzen.
Continue operation.
Behandlung fortsetzen.
We will continue the treatment.
Phaserfeuer fortsetzen.
Continue phaser fire.
Results: 40584, Time: 0.1301

Top dictionary queries

German - English