CROSS-CUTTING ISSUES in German translation

Querschnittsthemen
cross-cutting issue
cross-cutting theme
cross-cutting topic
horizontal issue
cross-sectional topic
crosscutting issue
interdisciplinary topic
cross-sectoral issue
cross-curricular topic
transversal theme
bereichsübergreifende Themen
Querschnittsfragen
übergreifende Themen
bereichsübergreifende Aspekte
bereichsübergreifenden Fragen
horizontale Fragen

Examples of using Cross-cutting issues in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
its members are in particular responsible for the following cross-cutting issues.
deren Mitglieder sind insbesondere verantwortlich für folgende bereichsübergreifende Themen.
Cross-cutting issues were discussed at meetings between ECDC,
Querschnittsthemen wurden auf gemeinsamen Sitzungen des ECDC,
The set of common objectives should also include a limited number of cross-cutting issues.
Das Bündel gemeinsamer Ziele sollte auch eine bestimmte Anzahl von Querschnittszielen enthalten.
During the negotiations the EU contributed actively to highlighting a range of fundamental, cross-cutting issues.
Während der Verhandlungen hat die EU aktiv daran mitgewirkt, eine Reihe grundlegender, bereichsübergreifender Themen hervorzuheben.
The integrated nature of the strategy promotes policy reform on cross-cutting issues and joined-up responses.
Die Strategie begünstigt durch ihren integrierten Ansatz politische Reformen bei horizontalen Themen und dementsprechend miteinander verknüpfte Maßnahmen.
The initiative raises cross-cutting issues, covering a wide range of policies at EU
Die Initiative betrifft Querschnittsthemen, die ein großes Spektrum an Politikbereichen auf Ebene der EU
General objectives(cross-cutting issues) and specific objectives(classified according to the Treaty Titles) are defined.
Es werden allgemeine Ziele(Querschnittsthemen) und besondere Ziele(nach Vertragstiteln gegliedert) gesetzt.
Cross-cutting issues: Improvements in the areas of gender,
Querschnittsthemen: Verbesserungen in den Bereichen Gender,
Therefore, we will ensure that cross-cutting issues are better integrated
Daher werden wir dafür sorgen, dass Querschnittsthemen besser integriert
In addition, there are a number of cross-cutting issues, for which the Commission will need expertise and personnel.
Darüber hinaus gibt es mehrere themenübergreifende Fragen, für die die Kommission Expertise und Personal brauchen wird.
the US are also principal partners in addressing the new cross-cutting issues on the international agenda.
die USA sind außerdem wichtige Partner bei den neuen grenzübergreifenden Problemen auf der internationalen Agenda.
Both, the concluding observations and the European Disability Strategy are comprehensive and cross-cutting issues effecting in all EU policy areas.
Sowohl die abschließenden Bemerkungen als auch die Europäische Strategie zugunsten von Menschen mit Behinderungen sind umfassend und berühren Aspekte aller EU-Politikbereiche.
Cross-cutting issues of distributed IT and resulting IT-security….
Querschnitts-Themen aus dem Einsatz von verteilter IT und daraus….
The topics are linked by two cross-cutting issues.
Diese Themen werden verbunden durch zwei Querschnittsbereiche.
This workshop will focus on cross-cutting issues, including financing.
Der Wiener Workshop konzentriert sich auf Querschnittsthemen, wie zum Beispiel globale Finanzströme.
Central cross-cutting issues are advancement of women, equality, and anti-discrimination.
Zentrale Querschnittsthemen sind Frauenförderung und Antidiskriminierung.
The Board member highlighted that there are many cross-cutting issues with other projects.
Das Boardmitglied betonte, dass es viele Querschnittssachverhalte mit anderen Projekten gibt.
The working group promotes migration as a cross-cutting issues within the IDDRSI strategy.
Die Arbeitsgruppe setzt sich dafür ein, dass Migration im Rahmen der IDDRSI-Strategie als Querschnittsthema behandelt wird.
In addition, project proposals should incorporate the following components respectively cross-cutting issues not compulsory.
Zudem sollen die Projektvorschläge möglichst folgende Komponenten bzw. Querschnittsaspekte enthalten nicht zwingend erforderlich.
Cross-cutting issues arising from sustainable development goals(SDG)
Querschnittsthemen, die sich aus den Sustainable Development Goals(SDG)
Results: 322, Time: 0.0524

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German