CURBS in German translation

[k3ːbz]
[k3ːbz]
Bordsteine
curb
kerb
curbstone
kerbstone
curbside
Bordsteinkanten
curb
curbside
kerb
kerbside
pavement
Curbs
kerbs
bremst
brake
slow down
stop
curb
horseflies
hamper
break
Randsteine
curb
curbstone
zügelt
curb
control
contain
restrain
move
reins
tame
bridle
reigns
temper
drosselt
throttle
reduce
cut
slow down
curb
restrict
chokes
reactors
thrushes
inductors
dämpft
dampen
attenuate
reduce
cushion
muffle
absorb
vaping
curb
lower
suppress
einschränkt
limit
restrict
reduce
constrain
narrow
curtail
curb
restrain
impair
Eindämmung
containment
control
mitigation
reduction
curbing
containing
reducing
mitigating
halting
limiting
Gehsteigkanten

Examples of using Curbs in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Safety at work and laying of curbs.
Sicherheit am Arbeitsplatz Verlegung von Bordsteinen.
Hydraulically turned drawbar allows proper leading along the curbs.
Die hydraulisch drehbare Deichsel erlaubt die richtige Führung der Kehrmaschine am Bordstein.
Curbs unwanted cravings so you eat the appropriate proportions.
Fußgänger- unerwünschtes Verlangen so essen Sie die entsprechenden Proportionen.
Curbs cravings to keep your diet on track.
Fußgänger- Verlangen Sie Ihre Ernährung auf dem richtigen Weg zu halten.
Up and down curbs, turn on your own axis….
Steigen Sie die Bordsteine hoch und runter, drehen Sie Ihre eigene Achse….
Only by certain curbs on freedom can security be achieved.
Nur durch bestimmte Einschränkungen der Freiheit kann Sicherheit erreicht werden.
Dutch province curbs growing urban noise levels- Gelderland.
Niederländische Provinz bekämpft zunehmende Lärmbelastung- Gelderland.
Start/ end the lowered tagged curbs at road checkpoints.
Start/end die Abgesenkten Bordsteine an Straßenübergängen getaggt.
With automatic swiveling function for crossing curbs and thresholds.
Mit automatischer Wegschwenkfunktion für das Überqueren von Bordsteinen und Absätzen.
This is to be reached through curbs on pollution and cooperative management of water resources within each river basin.
Dies soll durch die Eindämmung der Verschmutzung und die kooperative Bewirtschaftung der Wasserressourcen innerhalb der einzelnen Flusseinzugsgebiete erreicht werden.
It aims at tightening the Community's curbs on air pollution from new combustion plants in line with the substantial technical progress having been made in this sector.
Mit dem Entwurf sollen die Vorschriften zur Eindämmung der Luftverschmutzung durch neue Kraftwerke in der Gemeinschaft entsprechend den in diesem Sektor erzielten beträchtlichen technischen Fortschritten verschärft werden.
intends to tighten the Community's curbs on air pollution from new power plants.
sollen die Vorschriften zur Eindämmung der Luftverschmutzung durch neue Kraftwerke in der Gemeinschaft verschärft werden.
along walls, on curbs or directly next to house walls.
entlang von Mauern, an Gehsteigkanten oder in unmittelbarer Nähe zu Hauswänden.
along walls, on curbs or directly next to house walls.
entlang von Mauern, an Gehsteigkanten oder in unmittelbarer Nähe zu Hauswänden.
wheel on each side the UpCart„climbs" up and down stairs, over curbs and thresholds(almost) by itself.
Reifen an jeder Seite„klettert" der UpCart(fast) von allein treppauf und treppab, über Gehsteigkanten und Schwellen.
It had black-and-white curbs.
Sie hatte schwarz-weiße Bordsteine.
Curbs appetite and food intake.
Curbs Appetit und Nahrungsaufnahme.
Guardrails, road joints or curbs.
Für Geländer, Leitplanken, Fahrbahnübergänge oder Schrammborde.
Better lock-in at grinds on curbs and rails.
Besseres Einlocken in Grinds an Curbs und Rails.
Feather edging sidewalks, curbs, and gutters.
Feather Kanten Gehwege, Bordsteine, und Dachrinnen.
Results: 4585, Time: 0.0778

Top dictionary queries

English - German