DECLINING TREND in German translation

[di'klainiŋ trend]
[di'klainiŋ trend]
rückläufigen Trend
Abwärtstrend
downward trend
downtrend
down trend
decline
bearish trend
uptrend
downturn
downwards trend
declining trend
downswing
rückläufige Entwicklung
sinkenden Trend
rückläufiger Trend
rückläufige Trend
rückläufiger Tendenz
Rückwärtstrend
abnehmende Tendenz
fallenden Trend

Examples of using Declining trend in English and their translations into German

{-}
  • Financial category close
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
they show a declining trend for support for free trade in the West.
zeigen sie eine sinkende Tendenz in der Befürwortung des Freien Handels im Westen.
The time series, in fact, show a declining trend in the relative importance of value added by agriculture.
Tatsächlich geht aus den Zeitreihen hervor, daß die relative Bedeutung der landwirtschaftlichen Wertschöpfung tendenziell rückläufig ist.
Profitability in the Community had been on a strong declining trend from 1969 which was aggravated by the first oil shock.
Die Rentabilität in der Gemeinschaft war ab 1969 stark rückläufig, eine Tendenz, die durch den ersten Ölschock noch verstärkt wurde.
Participation is on a declining trend but Estonia has managed to sustain a comparatively high level of activity of older people.
Die Erwerbsbeteiligung ist im Rückgang begriffen, aber Estland ist es gelungen, ein vergleichsweise hohes Erwerbsniveau älterer Menschen aufrechtzuerhalten.
manufacturing in Germany and France escaped the overall pattern of a declining trend in the 1990s.
Gewerbe in Deutschland und Frankreich von dem allgemein rückläufigen Produktivitätstrend der 90er Jahre verschont.
institutions participating in the MROs and LTROs continued the declining trend which had started in mid-2000.
LRGs ist seit Mitte 2000 rückläufig und nahm auch im Jahr 2003 weiter ab.
German textile and clothing industry declining trend.
Deutsche Textil- und Bekleidungsindustrie rückläufige Tendenz.
German textile and clothing industry declining trend.
Dt. Textil- und Bekleidungsindustrie rückläufige Tendenz.
Negative currency effect of -5% with a declining trend.
Negativer Währungseffekt von -5%, Tendenz rückläufig.
Although we have seen a declining trend from February to May 2013, inflation expectations over the medium term in particular remain significantly elevated.
Obwohl dieser Trend zwischen Februar und Mai 2013 etwas nachgelassen hat, bleiben vor allem die mittelfristigen Inflationserwartungen sehr hoch.
Preliminary data show a declining trend in overall consumption.
Seitdem belegen erste Daten bereits einen rückläufigen Trend in Bezug auf den Gesamtverbrauch.
The declining trend in the automotive industry in particular will have implications for Feintool.
Insbesondere die rückläufige Tendenz in der Automobilindustrie ist für Feintool relevant.
Declining trend due to regular job creation.
Rückläufige Tendenz wegen Schaffung regulärer Arbeitsplätze.
Declining Trend in the ifo Business Climate Stopped.
Abwärtstrend beim ifo Geschäftsklima gestoppt.
The declining trend in the ifo Business Climate has stopped.
Der Abwärtstrend beim ifo Geschäftsklima ist gestoppt.
For the first time since the 1970s, the overall tax burden is on a declining trend.
Erstmals seit den siebziger Jahren ist die Gesamtabgabenbelastung auf einem sinkenden Trend.
Unit labour productivity shows a declining trend in the EU-25.
Die auf die Lohnstückkosten bezogene Arbeitsproduktivität zeigt in EU-25 eine rückläufige Tendenz.
Declining trend, but not for everyone more.
Rückläufiger Trend, aber nicht für alle mehr.
Fraunhofer ISI study identifies declining trend of electricity demand.
Studie des Fraunhofer ISI ermittelt rückläufigen Trend der Stromnachfrage.
Declining trend, but not for everyone.
Rückläufiger Trend, aber nicht für alle.
Results: 967, Time: 0.0486

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German