DELAY IN PAYMENT in German translation

[di'lei in 'peimənt]
[di'lei in 'peimənt]
Zahlungsverzug
late payment
default of payment
default
arrears
payment arrears
payment delay
event
Verzögerung bei der Zahlung
die verspätete Überweisung
Verzögerung beim Bezahlen

Examples of using Delay in payment in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A delay in payment could result in extra charges or rejection.
Eine Verzögerung der Auszahlung könnte dieGebühren erhöhen oderAnweisungen zur Anmeldung.
Interest which is paid at cha delay in payment.
Zinsen die mann bezahlt bei verspätetem zahlen.
The general statutory regulations on the delay in payment shall apply.
Es gelten die allgemeinen gesetzlichen Regelungen über den Zahlungsverzug.
Any delay in payment and its consequences are at risk of sender.
Jede Verspätung bei der Zahlung und ihre Folge sind auf Gefahr des Absenders.
If theres an delay in payment, the account will be deleted.
Bei Zahlungsverzug erfolgt die Löschung des Accounts.
Any delay in payment, default charges(10¤ per reminder) and default interest at the statutory rate.
Bei verspäteter Zahlung fallen Verzugskosten(10 ¤ pro Mahnung) und Verzugszinsen in gesetzlicher Höhe an.
Generally, the delay in payment for a period of at least five daysusually any"punitive measures" are not followed.
Die Verzögerung bei der Bezahlung für einen Zeitraum von mindestens fünf Tage im allgemeinen, in der Regel alle"Strafmaßnahmen" nicht befolgt werden.
De sent a delay in payment no further reminders,
De versendet bei Zahlungsverzug keine weitere Mahnungen,
A delay in payment, DENEX has the right, after the prior setting of an appropriate deadline,
Zahlungsverzug, hat DENEX nach vorheriger Setzung einer angemessenen Frist das Recht,
Any delay in payment for such cause shall be attributable to the customer,
Daraus entstehende Verzögerungen bei der Bezahlung gehen zu Lasten des Kunden. In diesem Fall
Further you shall acknowledge that faulty and/or incomplete shipping documents and/or certificates and/or documentations will cause a delay in payment.
Sie nehmen ferner zur Kenntnis, daß fehlerhaft ausgestellte und/oder unvollständige Versandpapiere und/oder Atteste und/oder Dokumentationen einen Zahlungsaufschub bewirken.
The contract may be terminated without notice by DiGiTAXI delay in payment.
Der Vertrag kann von DiGiTAXI fristlos bei Zahlungsverzug gekündigt werden.
Please note that any delay in payment from you will result in immediate blocking of our voucher agreement.
Bitte nehmen Sie zur Kenntnis, dass ein Zahlungsverzug eine sofortige Sperre unseres Voucherabkommens zur Folge hat.
Any delay in payment, even such from previous orders,
Jeder Zahlungsverzug, auch ein solcher aus früheren Aufträgen,
GIMlab is entitled to compensation for any further damage caused by the delay in payment.
GIMlab hat Anspruch auf den Ersatz jedes weiteren Schadens, der durch Zahlungsverzug verursacht worden ist.
The gravest concern amongst all programme stakeholders was aroused by the delay in payment to the projects.
Ein Hauptkritikpunkt aller Programm be tei lig ten war die verspätete Überweisung von Mitteln an die Projekte.
especially a delay in payment, we are entitled to ask for return of the goods.
insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen.
If the purchaser behaves in a manner contrary to the contract(this especially applies to a delay in payment), we are authorised to take back the purchased goods.
Bei vertragswidrigem Verhalten des Bestellers, insbesondere bei Zahlungsverzug, sind wir nach Setzung einer angemessenen Frist berechtigt, die Kaufsache zurückzunehmen.
If there is a delay in payment, we are authorized to charge a 5% interest and/or delay delivery of the goods until we recive the payment in full.
Bei Zahlungsverzug sind wir berechtigt, 5% Zinsen in Rechnung zu stellen und/ oder die Lieferung der Ware zurückzustellen, bis wir die Zahlung vollständig geleistet wurde.
If the agreed credit limit or delay in payment, we reserve the right to an immediate halt in supplies.
Bei Überschreiten der vereinbarten Kreditlimite oder bei Zahlungsverzug, behalten wir uns einen sofortigen Lieferstopp vor.
Results: 1976, Time: 0.075

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German