DELAY IN PAYMENT in Russian translation

[di'lei in 'peimənt]
[di'lei in 'peimənt]
задержку платежа
delay in payment
просрочка платежа
delay in payment
a loan is delinquent
задержек в выплате
delay in payment
отсрочка платежа
deferred payment
delay in payment
deferral of payment
задержка в оплате
delay in payment
просрочку в уплате
задержки расчета
просрочку выплат

Examples of using Delay in payment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Risk of losses due to the change in the actual value of receivables if there is a significant deferral or delay in payment;
Риск потерь, связанных с изменением реальной стоимости дебиторской задолженности при существенной отсрочке или задержке платежа;
and damages for the delay in payment.
и штрафа за просрочку платежа.
Customs authorities insisted on inclusion of compensation for delay in payment into customs value of supplied goods.
Таможенные органы настояли на включении компенсации за отсрочку платежа в таможенную стоимость товаров.
The delay in payment of compensation pending the making of claims does amount to a prima facie constraint on the availability of an effective remedy for breach of the plaintiff's rights.
Отсрочка в выплате компенсации до возбуждения исков действительно равносильна ограничению prima facie в отношении наличия эффективного средства правовой защиты в случае нарушения прав истца.
Fixed in this article further stipulates liability measure responsible for the delay in payment of alimony that the person has to pay by a court decision.
Закрепленная в данной статье мера ответственности предусмотривает ответственность за просрочку уплаты алиментов, которое лицо должно платить по решению суда.
Delay in payment of assessed contributions often results from bureaucratic and cumbersome procedures in capitals.
Причиной несвоевременной выплаты начис- ленных взносов часто являются обременительные бюрократические процедуры в столицах государств- членов.
It's not fortuitous that in August 2007, after another delay in payment for gas(money simply was missing), Lukashenko said:"Well, they will need us in future!
Не случайно, в августе 2007 года, после очередной задержки оплаты газа( денег просто не было), А!
The Panel finds that this delay in payment and any interest loss that resulted from it were directly caused by Iraq's unlawful invasion
Группа считает, что такая задержка с оплатой и любые обусловленные ею потери на процентах напрямую вызваны незаконным вторжением Ирака в Кувейт
Claim by former United Nations staff member that a delay in payment of his salary constituted non-observance of the terms of his contract of employment.
Заявление бывшего сотрудника Организации Объединенных Наций о том, что задержка с выплатой ему заработной платы представляет собой несоблюдение условий его контракта о работе по найму.
The purchaser may delay in payment of the price or in providing security for payment of the price paragraph 52.
Может иметь место задержка в уплате заказчиком цены или в обеспечении им гарантии уплаты цены пункт 5 2.
Due to the delay in payment, one has also charged a penalty of 10% of the total amount.
Из-за задержки выплат также была взыскана пеня в размере 10% от общей суммы.
covers the risk of default(or delay in payment) on the part of the buyer.
покрывает риск неплатежа( несвоевременного платежа) со стороны покупателя.
Owner of Bonds has no right to demand charge of interest or any other compensation for such a delay in payment.
Владелец Облигаций не имеет права требовать начисления процентов или какой-либо иной компенсации за такую задержку в платеже.
One of the methods of restoring violated rights was the possibility of seeking compensation for a delay in payment of an amount awarded by a court.
К одному из способов восстановления нарушенных прав относится возможность взыскания компенсации за несвоевременную выплату присужденных сумм.
In the IMF said they did not intend to give a delay in payment on the loan.
В МВФ заявили, что не намерены давать отсрочку по выплате по кредиту.
providing delay in payment, making material in order with a minimum advance payment..
предоставление отсрочки по оплате, изготовление материала на заказ при минимальной предоплате.
Adjara TV journalists fear that the approval of the budget will be lingered that will ultimately entail the delay in payment.
Журналисты« Ачары» опасаются, что процедура утверждения бюджета растянется, что вызовет задержку зарплаты.
it is satisfied that the delay in payment arises from exceptional
до тех пор пока он убежден, что просрочка платежа произошла при исключительных
causing the delay in payment of assessed contributions by Member States.
стало причиной задержек в выплате начисленных взносов государствами- членами.
In future offers of discount for prompt payment, it should be agreed with the contractor that if a delay in payment arises from incorrect invoicing by the contractor, the date the dispute is resolved shall be considered
В будущем в контексте предложений о предоставлении скидок в связи с досрочным производством платежа следует договариваться с подрядчиком о том, что, если отсрочка платежа является результатом представления подрядчиком неправильно оформленного счета- фактуры,
Results: 72, Time: 0.0803

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian