DEMISE in German translation

[di'maiz]
[di'maiz]
Untergang
fall
downfall
demise
destruction
decline
doom
collapse
ruin
death
loss
Niedergang
decline
fall
demise
downfall
collapse
decay
woe
downturn
companionway
decadence
Tod
death
dead
die
Ableben
death
demise
die
decease
departure
passing
Ende
end
late
bottom
finish
Demise
Verschwinden
disappear
disappearance
go away
vanish
leave
get out
fade
Zerfall
decay
disintegration
collapse
fall
break-up
breakdown
dissolution
decomposition
breakup
decline
Auflösung
resolution
dissolution
disintegration
termination
liquidation
breakup
break-up
reversal
disbandment
dissolving
Besitzübertragung

Examples of using Demise in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
And the Jews want our demise, right?
Und die Juden wollen unseren Untergang. Richtig?
No, but I have likely accelerated her demise.
Nein, aber ich habe wahrscheinlich ihren Tod beschleunigt.
The demise will arrive tomorrow.
Der Untergang kommt erst morgen.
Even your demise is a flourishing.
Selbst euer Ableben ist ein Gedeihen.
Her glare was my demise.
Ihr wütender Blick war mein Untergang!
Demise Archives- Campaign common good!
Untergang Archives- Aktion Gemeinwohl!
Origin and demise of coasts.
Werden und Vergehen der Küsten.
Its demise will not be far away.
Ihr Untergang ist nicht mehr fern.
Perhaps their early demise would be useful.
Vielleicht wäre ihr frühzeitiger Tod hilfreich.
The demise of the Lord's enemies.
Untergang der Feinde des Herrn.
Such as the ascent and demise of many.
Auf- und Untergang von vielem.
Most likely it depicts the demise of Atlantis.
Mit gröÃ ter Wahrschelichkeit zeigt es den Untergang von Atlantis.
Tempting demise. Hollow in it's guise.
Verlockend Tod. Hohle in seiner Gestalt.
Obsessive attention is the surest way to demise.
Besessene Aufmerksamkeit ist die sicherste Weise zum Ende.
The demise of the Mycenaean civilization by climate change.
Der Untergang der mykenischen Kultur durch einen Klimawandel.
Would generally be sufficient to cause his professional demise.
Würde im Allgemeinen genügen, seinen beruflichen Untergang zu verursachen.
The demise of text messages? No!
Der Tod der Textnachricht? Nein!
The demise of our Prime Minister, Peshwa Balaji Vishwanath.
Der Niedergang unseres Premierministers, Peshwa Balaji Vishwanath.
I know what demise means, Mr. Bartholomew.
Ich weiß, was Ableben heißt, Herr Bartholomew.
The cardinal's demise was... sudden.
Das Ableben des Kardinals war plötzlich.
Results: 1738, Time: 0.0904

Top dictionary queries

English - German