SMRT in English translation

death
smrt
úmrtí
smrtící
zemřít
mrtvý
smrtelné
dead
mrtvý
mrtvej
smrt
zabít
mrtvola
umřel
zemřel
slepá
die
zemřít
umřít
zemřou
umřel
umřu
chcípni
umřou
umřeš
smrt
zemřeme
kill
zabít
zabij
zabíjet
zabila
zab
zabte
zabíjí
zabití
zabíjel
zabilo
dying
zemřít
umřít
zemřou
umřel
umřu
chcípni
umřou
umřeš
smrt
zemřeme
killing
zabít
zabij
zabíjet
zabila
zab
zabte
zabíjí
zabití
zabíjel
zabilo
deaths
smrt
úmrtí
smrtící
zemřít
mrtvý
smrtelné
died
zemřít
umřít
zemřou
umřel
umřu
chcípni
umřou
umřeš
smrt
zemřeme
killed
zabít
zabij
zabíjet
zabila
zab
zabte
zabíjí
zabití
zabíjel
zabilo
dies
zemřít
umřít
zemřou
umřel
umřu
chcípni
umřou
umřeš
smrt
zemřeme

Examples of using Smrt in Czech and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Můžeme konstatovat, že Isoldina smrt byla tragická nehoda způsobená špatným počasím.
Caused by inclement weather. We can therefore conclude that Isolde was killed in a tragic accident.
Věděl, že smrt dalších amerických poradců by kladli za vinu jemu.
He knew he would be blamed if more American advisors died.
Rozumím, Solo, smrt potvrzena, cíl zničen.
Kill confirmed, target destroyed. Copy, Solo.
Ovšem. Ano. jednota, nebo smrt.
unite, or die.
Každá smrt je smutná.
It's sad when anybody dies.
Řekni jejímu bratrovi, že smrt jeho sestry byla nehoda. Jo.
Died in an accident. Yes. Tell her brother that his sister.
Rozumím, Solo, smrt potvrzena, cíl zničen.
Copy, Solo. Kill confirmed, target destroyed.
A chce smrt jednoho ze Sons za smrt Ninera a toho poldy.
And he wants a dead Son for the Niner and the cop we killed.
Ovšem. Ano. jednota, nebo smrt.
unite, or die.
Smrt dívky při nehodě skútru"?
Local Girl Dies in Scooter Accident"?
Řekni jejímu bratrovi, že smrt jeho sestry byla nehoda. Jo.
Tell her brother that his sister died in an accident. Yes.
jedna střela, jedna smrt.
One shot one kill.
Byla to tak těžká forma artritidy, že nakonec zapříčinila jeho smrt.
It was a bad enough case of arthritis that it eventually killed him.
Když Viané z Minary po nás žádali McCoyovu smrt.
When the Vians of Minara demanded that we let Bones die, we didn't permit it.
Jo, můžu ji zde držet, dokud akce smrt, neskončí.
Yeah, I can keep her here till the action dies down.
Řekli mi, jak ti smrt tvých rodičů zlomila srdce.
They told me how heartbroken you were when your parents died.
Jsem rád, že jsem pomohl Nikitě deaktivovat tvůj smrt.
I'm just glad I could help Nikita deactivate your kill.
Jo a informace, které posílal domů zapříčínili smrt mnoha dobrých agentů.
Yeah, and the information she sent home got a lot of good agents killed.
Kdykoli umře člověk ve válce, je to předčasná smrt.
Any time a man dies in war, he dies too soon.
jinak vás čeká smrt.
Tell me or we kill you.
Results: 35906, Time: 0.1164

Top dictionary queries

Czech - English