SLOW DEATH in Czech translation

[sləʊ deθ]
[sləʊ deθ]
pomalá smrt
slow death
pomalém umírání
pomalou smrtí
slow death
pomalou smrt
slow death
pomalé smrti
slow death
pomalu umírat
slowly dying
die slow
slow death

Examples of using Slow death in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Which is why we sentence you to a slow death.
A proto tě odsuzujeme k pomalé smrti.
But I'm not gonna… Die a slow death from Huntington's.
Ale nehodlám… umírat pomalou smrtí na Huntingtona.
And it is a slow death.
A to je pomalá smrt.
Did you imagine my slow death?
Představil sis mou pomalou smrt?
A red gallows will erected red at the castle of Cachtice, symbolizing here slow death.
Na čachtickém hradě budiž vztyčena rudá šibenice jako symbol její pomalé smrti.
These guys take pleasure in watching their casualties die a slow death.
Vychutnávají si pohled na to, jak jejich oběti umírají pomalou smrtí.
Public execution is a slow death.
Veřejná poprava je pomalá smrt.
Him again… Shut up! Let me enjoy your slow death!
Zase on… ať si užiju vaši pomalou smrt!
Resigned to a slow death.
Smířený s pomalou smrtí.
To a slow death. You condemned him.
Odsoudili jste ho k pomalé smrti.
Why tell me? Slow death.
Proč mi to říkáš? Pomalá smrt.
Yeah, he gets off on the intimacy of inflicting pain and slow death.
Ano, je dost známý tím, že rád způsobuje bolest a pomalou smrt.
Because I'm not going to die a slow death.
Protože nechci zemřít pomalou smrtí.
If the Heraklions show up, at least I will be spared a slow death.
Když se tu objeví Heraklion, aspoň budu ušetřen pomalé smrti.
Why tell me? Slow death.
Řekni mi proč? Pomalá smrt.
And welcome to a slow death.
A připrav se na pomalou smrt.
I refuse to die a slow death.
Odmítám umírat pomalou smrtí.
at least I will be spared a slow death.
tak budu alespoň ušetřen pomalé smrti.
I hope you find the snakes who killed him and that they suffer a slow death.
Snad ty zmetky, co ho zabili, čeká pomalá smrt.
His widow would give you a very slow death, I think.
Jeho vdova ti bude přát velmi pomalou smrt, myslím.
Results: 122, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech