DETERMINING HOW in German translation

[di't3ːminiŋ haʊ]
[di't3ːminiŋ haʊ]
Bestimmung wie
provision such as
zu bestimmen wie
Festlegung wie
herauszufinden wie
figure out how
find out how
festzulegen wie
define how
Feststellung wie
um festzustellen wie
Entscheidung wie
decision as
decision such as
Festzustellen wie
der bestimmt wie

Examples of using Determining how in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The problem here is determining how and if culture/society should change how we do things.
Das Problem hier ist die Bestimmung, ob und wie Kultur/ Gesellschaft sollte sich ändern, wie wir Dinge tun.
Agile planning is the process of determining how your agile teams are going to deliver value.
Mit agiler Planung wird festgelegt, wie Ihre agilen Teams bei der Wertschöpfung vorgehen sollen.
Other factors must also be involved in determining how strongly a transcription factor activates a gene.
Es müssen also noch weitere Faktoren darüber entscheiden, wie stark ein Transkriptionsfaktor ein Gen aktiviert.
Now we get to a step that will go a long way to determining how the site will rank.
Jetzt gelangen wir an einen Schritt, der ein langer Weg zur Bestimmung geht, wie der Aufstellungsort ordnet.
When determining how to keep food safe, it is important
Beim bestimmen wie man Lebensmittel sicher zu halten ist es wichtig,
It seems like Google is still determining how it wants to handle window management for its Metro flavor of Chrome.
Es scheint, wie Google immer noch bestimmen wird, wie es um Fenster-Management für seine U-Bahn-Aroma Chrom handhaben will.
The connections are key in determining how efficiently compressed air can travel from a generator to a consumer device.
Es sind die Verbindungen, die darüber entscheiden, wie effizient Druckluft vom Erzeuger zum Verbraucher kommt.
Have you had any success determining how the victim was killed?
Hatten Sie Erfolg bei der Bestimmung, wie das Opfer getötet wurde?
The process of analyzing exposure to risk and determining how to best handle such exposure.
Der Prozess der Analyse der Exposition gegenüber Risiken und die Bestimmung, wie am besten mit einer solchen Exposition umgegangen wird.
Determining how the primary structure of a protein turns into a functioning three-dimensional structure-how the molecule"folds"-is more difficult; the general process is known, but protein structure prediction is computationally demanding.
Zu bestimmen, wie die primäre Struktur eines Proteins sich in eine funktionierende, dreidimensionale Struktur verwandelt- wie sich das Protein faltet- ist schwieriger.
It also leaves flexibility to Member States in determining how the targets shall be achieved.
Außerdem lässt er den Mitgliedstaaten Spielraum, selbst zu bestimmen, wie die Zielvorgaben erreicht werden sollen.
Breaking down“taking lessons” into tasks could include tasks such as locating a violin teacher in your area, determining how to afford lessons, buying a violin, etc.
Unterricht nehmen“ herunterzubrechen könnte sich in Aufgaben aufgliedern wie einen Geigenlehrer in deiner Nähe zu finden, herauszufinden, wie du die Unterrichtsstunden bezahlen kannst, eine Geige zu kaufen, usw.
banners, etc.) by determining how long visitors stay in these locations
Banner usw.) durch Feststellung, wie lange sich Besucher an den entsprechenden Orten aufhalten
It asks the Council to continue its work on a comprehensive EU policy by determining how EU priorities should be taken forward, and in what time-scale.
Er ersucht den Rat, die Ausarbeitung einer EU-Gesamtpolitik fortzusetzen und dabei festzulegen, wie und innerhalb welchen Zeitraums EU-Prioritäten gefördert werden sollten.
Diet programs everywhere which is a big problem in determining how they are going to lose weight.
Diät-Programmen gibt es überall, die ist ein großes Problem für die bei der Entscheidung, wie sie sind, um Gewicht zu verlieren.
We are interested in determining how bifunctional metabolic enzymes connect metabolism and gene regulation in T cells.
Wir interessieren uns dafür näher zu bestimmen, wie bifunktionelle Stoffwechsel-Enzyme den Stoffwechsel und die Genregulation in T-Zellen miteinander verbinden.
Determining how to apply each method when a requirement meets both the functional user requirement
Die Bestimmung, wie jede Methode anzuwenden, wenn eine Anforderung Anforderung sowohl die funktionalen Benutzers erfüllt
But beyond this we have no particular interest in determining how the bourgeoisie meets its energy needs.
Aber darüber hinaus haben wir kein besonderes Interesse daran zu bestimmen, wie die Bourgeoisie ihren Energiebedarf deckt.
The amount of your deductible is the biggest factor in determining how high your premiums will pay for insurance.
Die Höhe der Selbstbeteiligung ist der größte Faktor bei der Bestimmung, wie hoch Ihre Prämien für die Versicherung zahlen.
Calorimetric information is crucial when determining how chemical reactions can be transferred safely from lab to plant.
Kalorimetrische Informationen sind entscheidend, um zu bestimmen, wie chemische Reaktionen vom Labor auf die Produktionsebene übertragen werden können.
Results: 6432, Time: 0.0652

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German