DEVIATING CONDITIONS in German translation

['diːvieitiŋ kən'diʃnz]
['diːvieitiŋ kən'diʃnz]
abweichenden Geschäftsbedingungen
abweichenden Bedingungen
abweichender Bedingungen

Examples of using Deviating conditions in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
This also applies if the seller unconditionally performs the services in the knowledge of contrary or deviating conditions to the present Geschäftsbedingungen.
Dies gilt auch dann, wenn der Verkäufer die Leistungen in Kenntnis entgegenstehender oder von den vorliegenden Geschäftsbedingungen abweichender Geschäftsbedingungen vorbehaltlos ausführt.
Deviating conditions, which we do not expressly recognize,
Abweichende Bedingungen, die wir nicht ausdrücklich anerkennen, sind für uns unverbindlich,
Deviating conditions of the Agency shall not be recognized by AER,
Abweichende Bedingungen der Agentur erkennt AER nicht an, es sei denn,
Any deviating conditions of the customer- provided that he is an entrepreneur- shall not be acknowledged unless the provider expressly approves their validity in writing.
Abweichende Bedingungen des Kunden- sofern dieser Unternehmer ist- werden nicht anerkannt, es sei denn, SMAKE stimmt ihrer Geltung ausdrücklich schriftlich zu.
Unless expressly agreed by us, we recognise no deviating conditions of the customer.
Abweichende Bedingungen des Kunden erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ihnen ausdrücklich zugestimmt.
Deviating conditions of the company placing the order shall not be binding unless they are expressly accepted.
Abweichende Bedingungen des Bestellers, die nicht ausdrücklich anerkannt werden, sind nicht verbindlich.
Any deviating conditions from the customer do not change the ones herein, nor make us liable.
Abweichende Bedingungen der Besteller ändern daran nichts; Verpflichten uns auch nicht zur Beanstandung.
Opposing or deviating conditions of the buyer are only binding if labelfarm has agreed to them in writing.
Entgegenstehende oder abweichende Bedingungen des Käufers sind nur dann verbindlich, wenn minimum diese schriftlich anerkannt hat.
Deviating conditions of the customer do not apply and are not recognized
Abweichende Bedingungen des Kunden gelten nicht und werden auch dann nicht anerkannt,
Any deviating conditions of the customer will not be recognized unless NUCLEAR BLAST has explicitly agreed to their validity.
Abweichende Bedingungen des Bestellers werden nicht anerkannt, es sei denn, NUCLEAR BLAST stimmt ihrer Geltung ausdrücklich zu.
Deviating conditions of the buyer are not acknowledged, unless the VDA has explicitly agreed to their validity in writing.
Abweichende Bedingungen des Bestellers werden nicht anerkannt es sei denn der VDA hätte ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt.
Olympus does not recognise any deviating conditions of the ordering party unless Olympus agrees to their application in writing.
Abweichende Bedingungen des Bestellers werden von der Olympus nur anerkannt, wenn sie ihrer Anwendung schriftlich zugestimmt hat.
SDSA will not recognise any deviating conditions from the purchaser, unless SDSA first agreed to their effectiveness in writing.
Abweichende Bedingungen des Bestellers erkennt SDSA nicht an, es sei denn, SDSA hätte schriftlich ihrer Geltung zugestimmt.
Conflicting or deviating conditions of the customer cannot be accepted,
Entgegenstehende oder von unseren AGB abweichende Bedingungen des Bestellers werden nicht anerkannt,
Deviating conditions of the Customer are not recognised,
Abweichende Bedingungen des Kunden werden nicht anerkannt,
Bike24 GmbH(hereinafter referred to as Bike24) will not accept any deviating conditions of you unless Bike24 has expressly agreed in writing.
Abweichende Bedingungen erkennt die Bike24 GmbH(nachfolgend als Bike24 bezeichnet) nicht an, es sei denn, Bike24 hätte ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt.
Deviating conditions of the buyer, we do not explicitly acknowledge,
Abweichende Bedingungen des Käufers, die wir nicht ausdrücklich anerkennen, sind unverbindlich,
We shall not acknowledge any contrary or deviating conditions of the Purchaser, unless we have agreed explicitly to the applicability hereto in writing.
Ent­gegen­stehende oder abweichende Bedingungen des Bestellers erkennen wir nicht an, es sei denn, wir hätten ausdrücklich schriftlich ihrer Geltung zugestimmt.
Opposing or deviating conditions of the client cannot be accepted unless the publishers have agreed to this in writing in the given individual case.
Entgegenstehende oder abweichende Bedingungen des Kunden können nicht akzeptiert werden, es sei denn, der Verlag hat diesen im Einzelfall schriftlich zugestimmt.
Any deviating conditions or counter-confirmations of the Customer shall be applicable only if, and to the extent that, we have given our express written consent.
Etwaige abweichende Bedingungen oder Gegenbestätigungen des Kunden verpflichten uns nur, wenn und soweit wir ihnen ausdrücklich schriftlich zugestimmt haben.
Results: 737, Time: 0.0328

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German