CONDITIONS in German translation

[kən'diʃnz]
[kən'diʃnz]
Bedingungen
condition
requirement
prerequisite
stipulation
term
Voraussetzungen
prerequisite
requirement
precondition
essential
pre-requisite
premise
necessary
presupposition
assumption
required
Konditionen
condition
fitness
stamina
term
Zustände
condition
state
status
situation
Verhältnisse
relationship
ratio
relation
proportion
balance
relative
Rahmenbedingungen
framework
conditions
Umständen
fact
circumstance
situation
condition
may
Erkrankungen
disease
illness
condition
disorder
sickness
ailment
Gegebenheiten
fact
condition
reality
situation
circumstance
Conditions
condition

Examples of using Conditions in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
You can read about GODY's conditions in this overview.
GODYs Zustände kannst du in dieser Übersicht ablesen.
The conditions are good, especially till the noon time.
Die Verhältnisse sind gut vor allem bis um die Mittagszeit.
Legal conditions for using cookies.
Gesetzliche Bedingungen für die Verwendung von Cookies.
Changing conditions due to global crises.
Veränderte Rahmenbedingungen durch globale Krisen.
Fair conditions and contractually optimized conditions are self-evident for us.
Faire Konditionen und vertraglich optimierte Rahmenbedingungen sind für uns selbstverständlich.
Ideal conditions and Full service from Formel D.
Optimale Voraussetzungen und Full Service von Formel D.
This skill now converts 2 conditions on allies into boons.
Diese Fertigkeit verwandelt 2 Zustände bei Verbündeten in Segen.
Completely new conditions awaited them during the Heats then.
Komplett neue Verhältnisse warteten dann in den Vorläufen.
Special conditions for Easter and Feria de Abril.
Special Bedingungen für Ostern und Feria de Abril.
Local conditions may affect the range of the radio system.
Die örtlichen Gegebenheiten können Einfluss auf die Reichweite des Funk-Systems haben.
In normal conditions, this parameters needs no adjustment.
Unter normalen Umständen ist keine Änderung des Parameters erforderlich.
Here, conditions were created by nature that benefit everyone.
Denn für die Natur wurden hier Rahmenbedingungen geschaffen, von denen jeder profitiert.
Conditions for students without a Semesterticket.
Konditionen für Studierende ohne Semesterticket.
Ideal conditions for healthy sports.
Ideale Voraussetzungen für gesunde Sport.
Remove conditions when you swap weapons.
Entfernt Zustände, wenn Ihr die Waffen wechselt.
Felbermayr adds:"These conditions are not set in stone.
Felbermayr ergänzt:„Die Verhältnisse sind auch nicht in Stein gemeißelt.
Operation is subject to the following two conditions.
Die Bedienung ist folgenden Bedingungen unterworfen.
Local conditions may affect the range.
Die örtlichen Gegebenheiten können Einfluss auf.
Under normal conditions, use the following procedure.
Unter normalen Umständen verwenden Sie die folgende Vorgangsweise.
Perfect conditions for successful seminar days.
Perfekte Rahmenbedingungen für erfolgreiche Seminartage.
Results: 205803, Time: 0.1051

Top dictionary queries

English - German