DISABLEMENT in German translation

[dis'eiblmənt]
[dis'eiblmənt]
Behinderung
disability
obstruction
handicap
hindrance
retardation
impairment
impediment
disabled
Deaktivierung
deactivation
disable
deactivate
opt-out
de-activation
disablement
de-activating
Invalidität
disability
invalidity
disablement
invalidism
Erwerbsunfähigkeit
disability
incapacity
invalidity
disablement
event of incapacity to work
inability to work
incapacitation
Behinderungen
disability
obstruction
handicap
hindrance
retardation
impairment
impediment
disabled
Invalidisierung
disability
disablement
bei Arbeitsunfähigkeit
incapacity

Examples of using Disablement in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
premature mortality and disablement.
die vorzeitige Mortalität und Behinderung untersucht.
Wajong: For full disablement 70% of the statutory minimum(youth) wage.
Wajong: Bei voller Erwerbsunfähig­keit 70% des Mindestlohns für Jün­gere.
CONDITIONS FOR ELIGIBILITY 25% disablement occured while holding office or while receiving redundancy benefit.
Grad der Erwerbsminderung von 25%, der während der Amtsausübung aufgetreten ist oder während des Bezugs einer Abfindungsleistung.
How the disablement evolved.
Wie es zur Behinderung kam.
Entitlement and disablement of functionalities.
Das Hinzufügen und Wegnehmen von Funktionalitäten.
Calculation and payment of temporary disablement allowances;
Berechnung und Auszahlung der Hilfsmittel nach der temporären Arbeitsunfähigkeit;
Many of them result in extensive disablement and in substantial costs.
Viele davon führen zu erheblicher Behinderung und damit zu erheblichen Kosten.
chronic diseases leading to disablement.
chronische Krankheiten in der Familienanamnese, die zu Schädigung oder Behinderung führen.
little-known topics: creativity and disablement.
dennoch wenig aufgearbeiteten Themen wie Kunst und Behinderung.
In Germany every third death and every second disablement is attributed to the tuberculosis.
Allein in Deutschland ist jeder dritte Todesfall und jede zweite Arbeitsunfähigkeit auf die Schwindsucht zurückzuführen.
a positive change in the public image of disablement.
eine positive Veränderung des Images von Behinderung in der Öffentlichkeit.
Enables temporary disablement of rogues and"evil twins.
Ermöglicht die vorübergehende Deaktivierung von Schurken und"böse Zwillinge.
Alterations in the walking pace can lead to disablement.
Die Krankheit kann bis zur Invalidität führen.
Disablement Assistance Act for Handicapped Young Persons, of 24 April 1997(Wajong);
Hilfe bei Arbeitsunfähigkeit für junge Behinderte(Wajong) vom 24. April 1997;
WAZ: For full disablement 70% of the statutory minimum wage.
WAZ: Bei voller Erwerbsunfähigkeit 70% des gesetzlichen Mindestlohns.
For full disablement 70% of the statutory minimum wage. Wajong.
Bei voller Erwerbsunfähigkeit 70% des gesetzlichen Mindestlohns. Wajong.
For full disablement 70% of the statutory minimum(youth) wage.
Bei voller Erwerbsunfähigkeit 70% des gesetzlichen Mindestlohns für junge Menschen.
A lump sum is paid when permanent disablement is 30% or less.
Ein Pauschalbetrag gezahlt, wenn dauerhafte Erwerbsunfähigkeit 30% oder weniger.
Joint pain continues to be one of the main reasons for persisting disablement. One explanation, among others, is that pain therapies available today do not always have the desired effect.
Gelenksschmerzen sind nach wie vor einer der Hauptgründe für bleibende Behinderung, unter anderem weil verfügbaren Schmerzmedikamente nicht immer die gewünschte Wirkung zeigen.
Please note that this disablement applies only to the browser via which the objection has been issued.
Bitte beachten Sie, dass die Deaktivierung nur für den Browser gilt, über den der Widerspruch erklärt worden ist.
Results: 220, Time: 0.0502

Top dictionary queries

English - German