DOES NOT RETURN in German translation

[dəʊz nɒt ri't3ːn]
[dəʊz nɒt ri't3ːn]
nicht zurück
not back
not go back
don't return
's not returning
not get back
hasn't returned
not be back
not backward
not backwards
not left out either
nicht zurückkehrt
not come back
not go back
never come back
not have returned
not return home
would not return
never revert
not be returning to
kehrt nicht
do not return
don't come
are not going
will not return
are not coming
nicht wieder
not again
not back
not go back
not return
not restored
not gonna
not be back
no more
never again
won't
nicht zurückkommt
not come back
not return
never coming back
not get back
not going back
never return
nicht wiederkommt
not come back
not return
not go back
never return
never come back
never go back
nicht wiederkehrt
never return
not return
liefert kein
do not provide
do not supply
don't deliver
do not give
kommt nicht
will not come
will not
not get
do not arrive
do not enter
never come
do not occur
have not come
don't come
are not
nicht zurückgegeben
not give it back
will not return
not restore
nicht erwidert
kehrt nichts zurück
nicht zurücksendet
nicht zurückgeht

Examples of using Does not return in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Sadly, Danielle doesn't return his feelings.
Leider erwidert Danielle seine Gefühle nicht.
Your boyfriend doesn't return my calls anymore.
Ihr Freund erwidert meine Anrufe nicht mehr.
I called. He doesn't return my calls.
Ich rief an, er ruft aber nicht zurück.
What if he doesn't return, what then?
Und wenn er nicht zurückkehrt, was dann?
There are enormous consequences if she doesn't return.
Es könnte enorme Konsequenzen haben, wenn sie nicht zurückkommt.
He remains occupied, doesn't return to my ship.
Dass er beschäftigt bleibt und nicht zu meinem Schiff zurückgeht.
At home, he doesn't return his parents' affection.
Zuhause erwidert er die elterliche Zuneigung nicht.
You show him affection, but he doesn't return it.
Du zeigst ihm Zuneigung, aber er erwidert sie nicht.
It does not return an error.
Andernfalls erfolgt keine Rückgabe.
The function does not return a result.
Die Funktion liefert kein Ergebnis zurück.
The function does not return a value.
Die Funktion liefert keinen Wert.
One of their members doesn't return….
Einer von ihnen kehrt nicht mehr zurück….
She developes an affection that he does not return.
Sie entwickelt eine Zuneigung für ihn, die er nicht erwidert.
It does not return FileInfo Objects representing the files.
Es werden keine FileInfo-Objekte zurückgegeben, die die Dateien darstellen.
The function does not return a result. Group.
Die Funktion liefert kein Ergebnis. Gruppe: XCONTROL-Funktionen.
Current host application but does not return an object.
Aktuelle Hostanwendung schreibt, jedoch kein Objekt zurückgibt.
It does not return the arm to the arm rest.
Der Arm wird nicht zurückgeführt.
If the shock does not return promptly it is too slow.
Wenn das Stoßdämpfer nicht sofort zurückgeht, ist es zu langsam.
When the prompt function does not return a string or object.
Prompt-Funktion einen Fehler generiert oder keine Zeichenfolge oder kein Objekt zurückgibt.
Moisture does not return from the cabinet to the changing room.
Die Feuchtigkeit gelangt nicht aus dem Schrank in den Umkleideraum zurück.
Results: 9288, Time: 0.1146

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German