DOES NOT RETURN in Russian translation

[dəʊz nɒt ri't3ːn]
[dəʊz nɒt ri't3ːn]
не возвращает
does not return
shall not return
will not return
does not refund
fails to return
not be refunded
is not returning
does not restore
не возвращается
is not returned
is not refundable
not be refunded
does not return
is non-refundable
doesn't come back
vrácení peněz
is not reimbursed
is not coming back
comes back
не вернется
's not coming back
gets back
will not return
doesn't come back
does not return
won't come back
won't be back
not be returning
would not return
not back
не вернет
not be returned
i will never get back
does not return
not bring back
not get back
will never return
не вернулся
didn't come back
not back
never came back
hasn't come back
gets back
didn't go back
never went back
to return
weren't coming back
hasn't been back
не вернул
not be returned
i will never get back
does not return
not bring back
not get back
will never return
не вернуть
not be returned
i will never get back
does not return
not bring back
not get back
will never return

Examples of using Does not return in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Function MyFunc1() without parameters, which does not return a value.
Функция MyFunc1() без параметров, которая не возвращает значения.
Function MyFuncMult2(), which gets 1 parameter of integer type and does not return a value.
Функция MyFuncMult2(), которая получает один параметр целого типа и не возвращает значения.
It is also possible that a function does not return any value.
Функция может не возвращать никакого значения.
In this case, Method() method does not return parameters void.
В данном случае это метод Method(), не возвращающий параметров void.
The sphere does not return on schedule.
Больше к графике не возвращался.
Yet the function is not marked as one that does not return control.
При этом функция не помечена как не возвращающая управление.
Sent to the competition works not reviewed and does not return.
Присланные на конкурс произведения не рецензируются и не возвращаются.
Thus, it will ensure that Kosovo does not return to the pre-March 1999 situation.
Таким образом, оно обеспечит невозвращение Косово к ситуации, существовавшей до марта 1999 года.
Ping does not return, so Melissa and Yul search for him.
Утром он не возвращается, и Юки и Минамида отправляются на его поиски.
How would Nachmanides explain that one does not return a lost item to a gentile?
Как Нахманид объяснил бы, к примеру, запрет возвращать нееврею утерянное?
When Homer abuses his power, Patterson is called back, but does not return to his post.
Гомера увольняют, а Патерсон возвращаться на свой пост отказывается.
Also, the Get-PSBreakpoint cmdlet does not return this breakpoint.
Кроме того, командлет Get- PSBreakpoint не будет возвращать эту точку останова.
It does not return app-scoped place IDs that have not yet been accepted into the Google Places database.
Она не возвращает идентификаторов места в области действия приложения, которые еще не занесены в базу данных Google Places.
If he does not return to Kazakhstan, the General Prosecutor can decide to issue an international warrant for his arrest
Если он не возвращается в Казахстан, Генеральный прокурор может принять решение о выдаче международного ордера на его арест
In this case, the«Noosfera» does not return the money to the User
В этом случае« Ноосфера» не возвращает Пользователю денежные средства
If the sleeve does not return to its original position,
Если запирающая муфта не вернется в исходное положение,
This procedure shoud be performed when the chronograph second hand does not return to zero position after the chronograph has been reset, and including after the battery has been replaced.
Эту операцию нужно выполнять, когда секундная стрелка хронографа не возвращается в нулевое положение после сброса показаний прибора, в том числе- после замены батареи.
the function does not return any value;
то функция не возвращает никакого значения;
If it does not return FALSE, the if expression evaluates to TRUE and the code within its{braces} is executed.
Если она не вернет FALSE, то условие в if окажется истинным( TRUE), и код в фигурных скобках({}) выполнится.
When he does not return, you, Sister, will take your place as sole heir to the throne of Camelot.
Когда он не вернется, Ты, Сестра, будешь единственным наследником трона Камелота.
Results: 131, Time: 0.1071

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian