EVIDENCE INDICATES in German translation

['evidəns 'indikeits]
['evidəns 'indikeits]
Beweise deuten darauf hin
deuten darauf hin
suggest
indicate
point
es gibt Hinweise darauf
belegen
show
prove
demonstrate
occupy
take
evidence
confirm
attest
testify
proof
Befund zeigt
Beweismaterial zeigt
Fakten darauf hinweisen
deutet darauf hin
suggest
indicate
point
Nachweise indizieren
Beweise dafür gibt
Belege zeigen

Examples of using Evidence indicates in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Ample evidence indicates that manufacturers such as the Shanghai Three-Gun Group Co., Ltd.
Es gibt genügend Beweise, dass Unternehmen wie die"Schanghai Three-Gun Group Co., Ltd.
The evidence indicates that the 1921 crews were overwhelmingly not veterans of Kronstadt 1917.
Das Beweismaterial deutet darauf hin, dass die Besatzungen von 1921 in ihrer überwiegenden Mehrheit keine Veteranen von Kronstadt 1917 waren.
Good evidence indicates that reducing risk factors
Es gibt gute Belege dafür, dass eine Reduzierung von Risikofaktoren
He pointed out that the new evidence indicates that the CCP's army is also involved.
Er erklärte, dass die neue Beweislage darauf hindeute, dass das Militär der KPCh ebenfalls daran beteiligt sei.
There is no direct proof that either exists, even though evidence indicates that they do.
Es gibt keinen direkten Beweis dafür, dass sie existieren, obwohl die Indizien dafür sprechen.
Increased exposure to UFPs: Mounting evidence indicates that UFP exposure is higher than originally surmised.
Verstärkte Belastung durch UFP: Die Anzeichen mehren sich, dass wir UFP stärker ausgesetzt sind als ursprünglich vermutet.
All scientific evidence indicates that most people can take Forskolin without worrying about any long-term side effects.
Alle wissenschaftlichen Erkenntnisse besagen, dass die meisten Menschen Forskolin, ohne sich Gedanken über irgendwelche langfristigen Nebenwirkungen zu nehmen.
Experimental evidence indicates that the psychoactive effects of salvinorin A result from its activity at these receptors.
Die experimentellen Erkenntnisse legen nahe, dass die psychoaktiven Effekte von Salvinorin A auf die Aktivität an diesem Rezeptor zurück zu führen sind.
Evidence indicates that the prevalence rate of tobacco use among women is on the rise in some countries.
Es gibt Anzeichen dafür, dass die Anzahl der Raucherinnen in einigen Ländern steigt.
The evidence indicates that colagenase gets a reduction of 28% of penile curvature
Der Beweis deutet darauf hin, dass Kollagenase eine Reduktion von 28% der Peniskrümmung erhält
More recent evidence indicates an even more serious problem with the immune system caused by inbreeding then the ones mentioned in this article.
Neue Anhaltspunkte zeigen ein sogar ernsteres Problem mit dem Immunsystem auf, verursacht durch Inzucht, als in diesem Artikel beschrieben.
The evidence indicates that there are health benefits from this radiation.
Die Beweise zeigen, dass diese Bestrahlung gesundheitliche Vorteile hat.
Evidence indicates that Rohingya homes have been deliberately targeted.
Es gibt Hinweise darauf, dass Rohingya Häuser wurden absichtlich ins Visier genommen.
Some evidence indicates that an excessive amount of insulin in the blood has negative effects.
Einiges deutet darauf hin, dass zuviel Insulin im Blut viele schlimme Nebenwirkungen hat.
All evidence indicates... I ate too many Cheezy Dibbles.
Alle Hinweise deuten darauf hin, dass ich zu viele Erdnussflips gegessen habe.
The documentary evidence indicates that Telia willingly supported losses
Die Unterlagen belegen, dass Telia bewusst Verluste in Kauf nahm,
Internal evidence indicates that the author of Judges lived shortly after the period of the Judges.
Interne Nachweise indizieren, dass der Autor vom Buch Richter kurz nach der Periode der Richter gelebt haben muss.
This evidence indicates that the projected warming of the climate model had little consistency with the real world.
Diese Beweise zeigen, dass die projizierte Erwärmung des Klimamodells wenig mit der realen Welt übereinstimmt.
Forensic evidence indicates the hyoscine pentothal you gave to Graem during his interrogation caused his coronary.
Forensische Beweise deuten darauf hin, dass das Hyocine-Pentathol, das sie Graem verabreicht haben seinen Infarkt versucht hat.
Considerable evidence indicates that integration could be beneficial for Africa as well,
Vieles deutet darauf hin, dass eine solche Integration auf für Afrika vorteilhaft wäre, vorausgesetzt es gibt
Results: 832, Time: 0.0816

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German