EVIDENCE POINTS in German translation

['evidəns points]
['evidəns points]
Beweise deuten
Indizien weisen
Hinweise deuten
Indizien deuten
Beweise weisen
Beweis zeigt
Anzeichen deuten darauf
Anhaltspunkte
clue
indication
guide
hint
evidence
reference point
indicator
lead
guidance
Belege weisen

Examples of using Evidence points in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
All evidence points to a deliberate, sanctioned attack from Russia's SVR.
Alle Beweise deuten auf einen vorsätzlichen und vom russischen Geheimdienst genehmigten Anschlag hin. Es war Karakurt.
But darling, every bit of evidence points to the man's guilt.
Nein, das bist du nicht. Alle Beweise deuten auf seine Schuld hin.
Much evidence points to the fact that Iran is responsible for sponsoring terrorism.
Es gibt viele Hinweise, die auf die Tatsache verweisen, dass der Iran für die Förderung des Terrors verantwortlich ist.
Well, that's usually what happens when all the evidence points to a suspect.
Nun, das passiert in der Regel, wenn alle Beweise auf einen Verdächtigen hinweisen.
The question is, what's the one that the preponderance of evidence points to?
Die Frage ist, welche ist diejenige, auf die die meisten Beweise hindeuten?
Gardner's been murdered, and the only evidence points to you as the killer.
Was ist denn los? Gardner wurde ermordet und der einzige Beweis zeigt auf dich als die Täterin.
New evidence points to more complex mechanisms for pain that involve higher levels of the brain.
Neue Beweise deuten auf komplexere Mechanismen bei Schmerz hin, bei denen höhere Ebenen des Gehirns eine Rolle spielen.
Available evidence points to a relatively high incidence of tax evasion in the Czech Republic.
Die verfügbaren Daten weisen darauf hin, dass Steuerhinterziehung in der Tschechischen Republik relativ weit verbreitet ist.
Evidence points to the government security forces being responsible- we do not know as yet.
Alle Beweise deuten darauf hin, dass die Sicherheitskräfte der Regierung dahinter stecken, aber das wissen wir momentan noch nicht hundertprozentig.
Whatever its ancient range, evidence points towards its complete replacement by European strains after contact.
Doch unabhängig von seiner historischen Reichweite deutet vieles auf die vollständige Verdrängung dieses Stammes nach dem Kontakt mit den europäischen Stämmen.
Evidence points to it being stolen at night by a couple of guys in a silver bus.
Den Aussagen nach wurde sie nachts von ein paar Typen in einem silbernen Bus gestohlen.
The early evidence points to yes.
Die erste Beweise deuten auf ein Ja.
All the evidence points to over-production as the…?
Es deutet alles darauf hin, dass eine Überpro…?
Evidence points to steady decline of nuclear power industry worldwide.
Studie belegt stetigen Niedergang der weltweiten Atomindustrie.
I believe that the evidence points to Stansberry's innocence on that charge.
Ich glaube, dass die Beweise deuten auf Stansberry Unschuld auf dieser Abgabe.
More and more evidence points to the relationship between strokes
Mehr und mehr Beweise deuten auf die Beziehung zwischen Strichen
Archaeological evidence points to that Lefcas has been inhabited since the Stone Age 4th Millennium BC.
Archäologische Funde belegen, daß die Insel seit der Steinzeit(4. Jahrtausend v. Chr.) besiedelt ist.
World nuclear industry status report: Evidence points to steady decline of nuclear power industry worldwide.
Weltstatusbericht der Atomindustrie: Studie belegt stetigen Niedergang der weltweiten Atomindustrie.
Again, this evidence points to personhood beginning at conception,
Das verweist auch wieder auf die Persönlichkeit,
Michael believes the evidence points to Jacob.
Michael glaubt, die Beweise deuten auf Jacob hin.
Results: 1227, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German