EVIL SPELL in German translation

['iːvl spel]
['iːvl spel]
bösen Zauber
evil spell
bösen Bann
Evil Spell
böse Zauber
evil spell
böser Zauber
evil spell
bösen Fluch

Examples of using Evil spell in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Germany? Evil spell? Adolf?
Deutschlands böser Magier Adolf?
Lo Pan is dead and the evil spell's been lifted.
Lo Pan ist tot und der böse Fluch gebannt.
Rapunzel's stepmother has bewitched him with an evil spell and to become a zombie.
Rapunzel stiefmutter hat ihn mit einem bösen zauber und zu einem zombie verhext.
Too often have I seen people look in those eyes and fall under your evil spell.
Zu oft sahen dir Leute in die Augen und verfielen deinem bösen Zauber.
As soon as the last town was drowned... an evil spell was cast on Lost River.
Seit der letzte Ort geflutet wurde, liegt ein böser Fluch auf Lost River.
Sleeping beauty rests by an evil spell and can not wake up until you get the antidote.
Dornröschen ruht mit einem bösen zauber und kann nicht aufwachen, bis sie das gegenmittel zu bekommen.
So much so that I'm here to release you From the evil spell you have been under.
So sehr, dass ich Sie von dem bösen Fluch befreien werde.
I tell most people it's because I'm under an evil spell, but really it's a self-confidence thing.
Ich erzähle den meisten Leuten, ich stünde unter seinem Bann in Wirklichkeit ist es ein Selbstvertrauensproblem.
now you must conquer all the islands to find the magic stone that will break the evil spell.
Zaubers gefroren war und jetzt müssen Sie alle Inseln erobern den magischen Stein zu finden, die den bösen Zauber brechen.
Or for making an evil spells.
Oder böse Zaubereien tätigen.
Another destiny is calling you the intrigues of evil spells shall pass!
Euch ruft ein anderes Schicksal Der tückische, böse Zauber wird vergehen!
Save your sister from an evil spell.
Befreie Deine Schwester von dem bösen Zauber!
The Bonus game ends when evil spell is uncovered.
Das Bonusspiel endet, sobald der böse Zauberspruch freigelegt wurde.
Rainbow Web 2: Break the evil spell!
Rainbow Web II: Kannst Du den bösen Fluch brechen?
The mother attributed this‘evil spell' to the taking of Calcarea!
Die Mutter schrieb diesen„bösen Zauber“ der Wirkung von Calcium zu!
She spoke to him and said,"Ah, if thou couldst but deliver me from the evil spell which is thrown over me.
Sie redete ihn an und sprach'ach könntest du mich erlösen aus dem bösen Zauber, der über mich geworfen ist.
Siegfried meets the swan princess, Odette, who tells him of the evil spell which keeps her imprisoned in the shape of a swan.
Siegfried begegnet der Schwanenprinzessin Odette, die ihm von dem bösen Zauber erzählt, der sie in der Schwanengestalt gefangen hält.
In The Snow Fable, an enchanting match 3 game, you're going to have to free fairytale world inhabitants from an evil spell.
In The Snow Fable, einem zauberhaften 3-Gewinnt-Spiel, musst Du die Einwohner der Märchenwelt von einem bösen Zauber erlösen.
They wanted to free Tapion from that evil spell and, at his demand, they went in the search of the seven Dragon Balls.
Sie wollten Tapion von diesem bösen Bann befreien und dann machten sie sich, seiner Aufforderung folgend, auf die Suche nach den Dragonballs.
All who long for an active struggle with the evil spell, can download the fascinating adventure toys
Alle, die schon lange für einen aktiven Kampf mit dem bösen Zauber, die faszinierenden Abenteuer toys herunterladen können
Results: 183, Time: 0.0491

Evil spell in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German