NECESSARY EVIL in German translation

['nesəsəri 'iːvl]
['nesəsəri 'iːvl]
notweniges Übel
nötiges Übel
Necessary Evil
notwendige Übel
notwendigen Übel
notwendigste Übel

Examples of using Necessary evil in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
A necessary evil in our trade, I'm afraid.
Ich befürchte, das ist ein notwendiges Übel in unserem Gewerbe.
We have no wish to be a necessary evil!
Wir haben keine Lust, ein notwendiges Übel zu sein!
But there's no doubt it's a necessary evil.
Aber es ist ein notwendiges Übel.
Our knowledge base article Developer Documentation- The Necessary Evil?
Unser Wissensartikel Entwicklerdokumentation: das notwendige Übel?
Car repairs are a necessary evil.
Autoreparaturen sind ein notwendiges Übel.
Punitive measures a necessary evil.
Sanktionen ein notwendiges Übel.
Passwords are a necessary evil of technology.
Passwort-Hashes Passwörter sind ein notwendiges Übel.
Passwords are a necessary evil of technology.
Passwörter sind ein notwendiges Übel.
Participation- panacea or necessary evil?
Partizipation- Patentrezept oder lästiges Übel?
Equality: Quotas, a necessary evil VoxEurop.
Gleichstellung: Die Quotenregelung, ein notwendiges Übel VoxEurop.
FIDIC- Universal agreement or necessary evil?
FIDIC- Universalvertrag oder notwendiges Übel?
Lists are often viewed as a necessary evil.
Listen werden häufig als notwendiges Übel betrachtet.
Muzzles- a necessary evil or helpful support?
Maulkorb- notwendiges Übel oder hilfreiche Unterstützung?
Statutory audit: useful, or a necessary evil?
Gesetzliche Pflichtprüfung: Nützlich oder ein notwendiges Übel?
This is not a defect, but a necessary evil.
Das ist kein Defekt, sondern ein notwendiges Übel.
Necessary evil or a driving force for social…?
Notwendiges Übel oder Motor für soziale Innovation?
Is there such a thing as a necessary evil?
Gibt es so etwas wie das notwendige Übel?
Primitive man regarded the shaman as a necessary evil;
Die primitiven Menschen betrachteten den Schamanen als notwendiges Übel;
The basket was a necessary evil to control the fly-line.
Der Schnurkorb war ein notwendiges Übel zum Aufnehmen der eingestrippten Schnur.
Necessary evil or a driving force for social innovation?
Notwendiges Übel oder Motor für soziale Innovation?
Results: 439, Time: 0.043

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German