FINANCING OF INFRASTRUCTURE in German translation

['fainænsiŋ ɒv 'infrəstrʌktʃər]
['fainænsiŋ ɒv 'infrəstrʌktʃər]
Finanzierung von Infrastrukturvorhaben
financing of infrastructure
Infrastrukturfinanzierung
infrastructure financing
infrastructure funding
infrastructure finance
Finanzierung der Infrastrukturen
Finanzierung von Infrastrukturprojekten
Finanzierung der Verkehrsinfrastruktur

Examples of using Financing of infrastructure in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
When compiling these totals, Member States shall take into account only those loans expressly assigned to the financing of infrastructure expenditure.
Hierbei berücksichtigen die Mitgliedstaaten nur die Anleihen, die ausdrücklich zur Finanzierung von Ausgaben für die Verkehrswege bestimmt waren.
January 2005- Mr Levaux had participated in a conference on Innovative Financing of Infrastructure: The Role of Public-Private Partnerships held by the EIB in Luxembourg.
Januar 2005- Teilnahme von Herrn LEVAUX an der Konferenz"Innovative Financing of Infrastructure: The Role of Public-Private Partnerships", die von der EIB in Luxemburg veranstaltet wurde.
impact on stakeholders and the most tangible improvement of the financing of infrastructure.
die sich am positivsten auf die Beteiligten auswirkt und die Finanzierung von Infrastruktur am spürbarsten verbessert.
The European Commission has today decided not to raise any objections to the public financing of infrastructure developments at the regional airports of Memmingen and Augsburg in Schwaben Bavaria.
Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen die öffentliche Finanzierung von Infrastrukturprojekten an den Regionalflughäfen von Memmingen und Augsburg in Schwaben(Bayern) zu erheben.
To push this forward, the EIB is introducing a Special Window for the financing of infrastructure of Community interest,
Im Hinblick darauf errichtet die EIB einen speziellen Mechanismus für die Finanzierung von Infrastrukturvorhaben von gemeinsamem Interesse für die Gemeinschaft,
The European Commission has today decided not to raise any objections to the public financing of infrastructure developments at three Lithuanian airports- Vilnius, Kaunas and Palanga International Airports.
Die Europäische Kommission hat heute beschlossen, keine Einwände gegen die öffentliche Finanzierung von Infrastrukturprojekten an den drei internationalen litauischen Flughäfen Wilna, Kaunas und Palanga zu erheben.
The Commission concluded that the public financing of infrastructure improvements at Tuscany airports do not prejudice the common interest and that the criteria set out in the applicable Community framework are complied with.
Die Kommission gelangte zu der Auffassung, dass die Finanzierung des Infrastrukturausbaus in den toskanischen Flughäfen dem gemeinschaftlichen Interesse nicht zuwiderläuft und dass die im einschlägigen Gemeinschaftsrahmen festgelegten Kriterien eingehalten werden.
The other, aimed at sustaining econ­omic growth, concerned the creation of an ECU 5 billion lending facility to speed up the financing of infrastructure projects, in particular those relating to transEuropean networks.
Der andere Beschluß betraf im Hinblick auf die Stützung des Wirtschaftswachs tums die Schaffung einer Darlehensfazilität in Höhe von 5 Mrd ECU zur Be schleunigung der Finanzierung von Infra strukturvorhaben, insbesondere im Be reich der transeuropäischen Netze.
Priority will be given to projects undertaken in the private sector, as well as to the financing of infrastructure aimed at fostering regional integration- key objective of EU policy in the region.
Vorrangig finanziert werden sollen privatwirtschaftliche Vorhaben sowie Infrastrukturprojekte, die der regionalen Integration dienen und damit einem Hauptziel der EU-Politik in der Region entsprechen.
as they facilitate public financing of infrastructure that is essential in order to achieve the goals of the Digital Agenda.
gestatten sie doch die öffentliche Finanzierung einer Infrastruktur, die im Hinblick auf die Ziele der Digitalen Agenda unerlässlich ist.
Ideas on the significance and financing of infrastructure in the devel opment of Europe have advanced consi derably in recent years,
Die verschie denen Überlegungen zur Bedeutung und zur Finanzierung von Infrastrukturen für die Schaffung Europas wurden in den vergan genen Jahren stark vorangetrieben
The Commission concluded that the public financing of infrastructure investments at Vaasa airport is compatible with European Union legislation as it does not prejudice the common interest and the criteria set out in the applicable Community framework are complied with.
Die Kommission gelangte zu der Auffassung, dass die Finanzierung des Infrastrukturausbaus am Flughafen Vaasa mit EU-Recht vereinbar ist, da sie dem gemeinschaftlichen Interesse nicht zuwiderläuft und die im einschlägigen Gemeinschaftsrahmen festgelegten Kriterien eingehalten werden.
Feedback on the initiative's objectives was positive with stakeholders feeling that it would increase and facilitate financing of infrastructure by opening up the bond markets as a source of debt capital in a form that is of interest to institutional investors.
Die Rückmeldungen zu den angestrebten Zielen waren positiv und unter den Akteuren herrscht der Eindruck, dass die Finanzierung von Infrastruktur über die Anleihemärkte als Fremdkapitalquelle in einer für institutionelle Anleger interessanten Weise gefördert und erleichtert wird.
The completion of the TEN-T network should be a priority when developing a new framework for the financing of infrastructure; consideration will also need to be given to the investment strategies of both the TEN-T programmes and the Cohesion and Structural Funds.
Bei der Gestaltung eines neuen Rahmens für die Infrastrukturfinanzierung sollte die Vervoll ständigung des TEN-V Vorrang haben, in diesem Zusammenhang sollten die Investitions strategien sowohl für die TEN-V-Programme als auch für den Kohäsions- und die Struktur fonds einer Überprüfung unterzogen werden.
The aim of integrated financing of infrastructure through public-private partnerships is to make more effective use of EU funds for infrastructure development, particularly in the new Member States.
Ziel einer integrierten Infrastrukturfinanzierung durch öffentlich-private Partnerschaften(ÖPP) ist es, die EU-Mittel für den Ausbau von Infrastrukturen insbesondere in den neuen Mitgliedstaaten effektiver einzusetzen.
Export Credit Agencies(ECAs) play a substantial role in the financing of infrastructure in developing countries.
Exportkreditagenturen spielen eine wichtige Rolle bei der Finanzierung von Infrastruktur in Entwicklungsländern.
Public financing of infrastructure could be enhanced by public-private partnerships.
Die öffentliche Finanzierung der Infrastruktur könnte durch öffentlich-private Partnerschaften unterstützt werden.
Financing of infrastructure in assisted areas.
Finanzierung von Infrastrukturvorhaben in Fördergebieten.
The application of Article 87(1) EC Treaty to State financing of infrastructure.
Die Anwendung von Artikel 87 Absatz 1 EG-Vertrag auf die staatliche Infrastrukturfinanzierung.
The trucks have to make a stronger contribution to the financing of infrastructure.
Die Lkw müssen einen stärkeren Beitrag zur Finanzierung der Infrastruktur leisten.
Results: 1443, Time: 0.0861

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German