LACK OF INFRASTRUCTURE in German translation

[læk ɒv 'infrəstrʌktʃər]
[læk ɒv 'infrəstrʌktʃər]
Mangel an Infrastruktur
lack of infrastructure
fehlende Infrastruktur
mangelnde Infrastruktur
mangelhafte Infrastruktur
Fehlen einer Infrastruktur
fehlender Infrastruktur
mangelnder Infrastruktur
fehlenden Infrastruktur
fehlende Infrastrukturen
Mangel an Infrastrukturen
lack of infrastructure
mangelnden Infrastruktur

Examples of using Lack of infrastructure in English and their translations into German

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
The high purchase prices, short ranges and lack of infrastructure are insurmountable obstacles for many drivers.
Vor allem die hohen Anschaffungskosten, die geringe Reichweite und die fehlende Infrastruktur schrecken viele Autofahrer ab.
Pristine beaches, wild jungles, Indian lands, lack of infrastructure, uncorrupted people.
Unberührte Strände, wilde Urwälder, Indianergebiete, fehlende Infrastruktur, unverdorbene Menschen- all das wird man in Panama erleben.
I need mention only the coastal regions' lack of infrastructure links.
Ich erinnere nur an die mangelnde infrastrukturelle Anbindung der Küstenregionen.
This lack of infrastructure is also an obstacle to the establishment of companies
Diese fehlende Infrastruktur ist wiederum ein Hindernis für die Ansiedlung von Unternehmen
mainly lack of infrastructure and local economic conditions.
hauptsächlich auf den Mangel an Infrastruktur und die lokalen wirtschaftlichen Bedingungen.
These shortcomings create a vicious circle, because a lack of infrastructure means a lack of jobs.
Wo diese nicht gegeben sind, entsteht ein Kreislauf: Dort, wo die Infrastruktur fehlt, da fehlen auch die Arbeitsplätze.
Development difficulties in Poland are to a great extent caused by the degradation or by the lack of infrastructure.
Die Entwicklungsprobleme in Polen sind in hohem Maße auf den Verfall oder das Fehlen von Infrastruktur zurückzuführen.
A lack of infrastructure and language barriers may be a challenge,
Infrastruktur und sprachliche Barrieren sind zwar eine Herausforderung,
Another bottleneck for which we are also proposing a number of solutions is the lack of infrastructure and shortfalls in associated funding.
Ein weiterer Engpass, für dessen Beseitigung wir ebenfalls eine Reihe von Lösungen vorschlagen, sind die fehlende Infrastruktur und die damit verbundene unzulängliche Finanzierung.
The WHO definition includes socio-economic factors, poverty, lack of infrastructure etc., whereas the Commission focuses on chemical
Die WHO nimmt sozio-ökonomische Faktoren mit auf, darunter Armut, fehlende Infrastruktur usw., während sich die Kommission auf die chemische
The region's main concerns are food security, the lack of infrastructure and the customs duties restricting regional trade and social protection.
Die größten Sorgen der Region sind insbesondere die Lebensmittelsicherheit, der Mangel an Infrastruktur und die Zölle, wodurch der regionale Handel und der Sozialschutz beeinträchtigt werden.
division of labour and economic networking: there is a lack of infrastructure and skills.
wirtschaftlichen Vernetzung fast völlig abgeschnitten: Es fehlt an Infrastruktur und Qualifikation.
Due to the lack of infrastructure in the remote mountain regions, they have hardly any income opportunities.
Die abgelegenen Berggebiete und fehlende Infrastruktur bieten der Bevölkerung kaum Einkommensmöglichkeiten.
Given the impoverishment and lack of infrastructure, the Haitian population now finds itself totally reliant on international aid efforts.
Angesichts der Verelendung und des Fehlens von Infrastruktur ist die haitianische Bevölkerung nun völlig auf internationale Hilfsleistungen angewiesen.
In the 19th century the lack of infrastructure resulted in a massive exodus that considerably reduced the number of inhabitants.
Im 19. Jh. führte der Mangel an entsprechender Infrastruktur zur massiven Abwanderung, die die Einwohnerzahl bestürzend verringerte.
She has perceived as an insult the lack of infrastructure projects, for which Romania could easily get European funds.
Cretu sieht den Mangel an Projekten im Bereich Infrastruktur, die dem Land europäische Finanzmittel bringen könnte, als Beleidigung.
Mozambique offers little legal certainty and there is a lack of infrastructure, a reliable energy supply and a well-trained workforce.
Es fehlt an Rechtssicherheit, Infrastruktur, gesicherter Energieversorgung und an gut ausgebildeten Arbeitskräften.
Mufuruki said he believes the biggest challenge facing African business today is the continent's lack of infrastructure, particularly electricity.
Mufuruki ist der Meinung, dass die fehlende Infrastruktur, insbesondere bei der Stromversorgung, eines der größten Probleme Afrikas sei.
The reason: the lack of infrastructure needed, also the complicated procedures at the lease of land to companies within shale gas extraction.
Der Grund ist, dass die notwendige Infrastruktur dafür fehlt, die Prozeduren für die Vergabe der Flächen an die Erdgasgesellschaften sind kompliziert.
Rapid and uncontrolled urbanisation in association with high population density and a lack of infrastructure makes cities more vulnerable to natural disasters.
Rapide und ungesteuerte Urbanisierung verbunden mit einer hohen Siedlungsdichte und fehlenden Versorgungsstrukturen erhöht darüber hinaus auch die Anfälligkeit gegenüber Naturkatastrophen.
Results: 886, Time: 0.0535

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German