FRICKIN in German translation

verdammt
damn
fucking
hell
very
goddamn
shit
dammit
really
bloody
fuck
Frickin
verdammte
damn
fucking
hell
very
goddamn
shit
dammit
really
bloody
fuck
verdammten
damn
fucking
hell
very
goddamn
shit
dammit
really
bloody
fuck
verdammtes
damn
fucking
hell
very
goddamn
shit
dammit
really
bloody
fuck

Examples of using Frickin in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Choose the short-Volcom men Frickin Modern to cope with the hottest days with excellent comfort!
Wählen sie die short Volcom mann Frickin Modern zu befassen, die an heißen tagen mit optimalen komfort!
has his own frickin' detective agency.
der weltbeste Ex-Geheimagent, sein eigenes verdammtes Detektivbüro.
In Sharks with Frickin' Laser Beams feature, a platform opens after a spin
Beim Sharks with Frickin' Laser Beams Feature öffnet sich nach einer Drehung zufällig eine Plattform,
the short Volcom Frickin Modern are made in cotton polyester
die Volcom short Frickin Modern sind, erfolgen in zauberhaften
cute dresses even a frickin' HOTEL ROOM in Seattle.
Hosen für die Trauzeugen oder niedlichen Kleidern sogar ein Frickin HOTELZIMMER in Seattle.
cute dresses even a frickin' HOTEL ROOM in Seattle.
Hosen für die Trauzeugen oder niedliche Kleider sogar ein frickin'Hotelzimmer in Seattle.
Prove to me that you're not a frickin' robot. Because it looks like you're malfunctioning.
Beweise mir, dass du kein verdammter Roboter bist, denn du scheinst eine Fehlfunktion zu haben.
Frickin' Phil.
Verdammter Phil.
Tick frickin' tock!
Tick, tack, verdammt!
Your frickin' Chihuahua.
Dein blöder Chihuahua.
Frickin' break room.
Verfluchter Pausenraum.
I have no frickin' idea.
Ich habe keinen verdammten Schimmer.
You frickin' beauty!
Du verdammter Prachtkerl!
It's not a frickin tractor!
Das ist kein verschissener Traktor!
I have been a frickin' evil doctor for thirty frickin' years.
Ich bin ein verdammt böser Doktor seit 30 verdammten Jahren.
Well it's about frickin time!
Na, wurde verdammt nochmal Zeit!
You have no frickin' idea.
Du hast doch keine Ahnung.
I was charles frickin' in charge.
Ich war"Charles frickin' in charge" Charles in charge.
Frickin' crazy.
Verdammt verrückt.
So frickin' pious.
So verdammt fromm.
Results: 250, Time: 0.0476

Top dictionary queries

English - German