fuckin
putain
foutu
merde
bordel
baiser
cet enfoiré hell
enfer
diable
bordel
putain
bon sang
merde
sacré
infernal whore
pute
putain
prostituée
salope
catin
traînée
pétasse
garce
trainée goddamn
putain de
foutu
fichu
bon sang
satané
bordel
merde
bon dieu
nom de dieu
sacré shit
merde
putain
chier
rien
bordel
came
merdier
merdique
saloperie
con bloody
foutu
putain
sanguinaire
satané
fichu
sacrément
sang
sacré
vachement
plein de sang bitch
pute
salope
chienne
garce
putain
pétasse
connasse
connard
conne
salaud freakin
putain
foutu
satané
monstrueusement
flippant
foutrement jesus
jésus
bon dieu
seigneur
christ
dieu
putain
jesús man
homme
mec
vieux
gars
mari
pote slut putain
Mise à part cette putain de sirène de raid aérien? Besides that frickin air raid siren? Alcide pouvait être un putain de petit arrogant, même quand il était enfant. Alcide could be an arrogant little shit even when he was a kid. Cette salope de Lisa… cette putain va tomber sous mon courroux! That skinny-ass Lisa… that bitch is gonna fall under my wrath! J'étais enfermé dans une putain de glacière! I have been locked in a fuckin ice box all day! Ce que j'ai demandé c'était un putain de ginger ale! What I asked for was a freakin ' ginger ale!
grâce à un putain de logiciel. thanks to some bloody software. Putain , regardes comment t'es prêt à me trahir.God , look how ready you are to betray me.Putain , je n'ai eu a tuer personne en 3 ans.Man , I haven't had to shoot anybody in three years.Putain ! C'est ça des vacances à New York?Jesus , is this what you call a New York vacation?Putain , pourquoi ils s'emmerdent encore à le laisser sortir?Shit , why do they even bother to letting him out?Mourir dans cette putain de bagnole! Dying in this frickin car! What are you fuckin . Je ne suis pas un… Putain , dégage d'ici. I'm not a…♪ Bitch , get outta here.♪. Quoi… tu la crois, avec son putain de mari impliqué? What… you believe her, with her husband freakin ' involved? Ta putain de courbe fait ça. And your friggin ' graph, dude, is doing this. Putain , Greene, t'as des couilles!God , Greene, where did you get the balls?Putain , Black, enlève ce mec d'ici!Jesus , Ebony, get this guy out of here!Putain , pendant une seconde, j'avais même oublié son nom.Man , for a second there, I almost couldn't remember her name.Putain , je peux sentir le parfum du désespoir d'ici.Shit , I can smell the cologne of desperation from here.On ne va pas cambrioler une putain de banque, Mike. We're not gonna rob a frickin ' bank, Mike.
Display more examples
Results: 5033 ,
Time: 0.1832