GODDAMN in French translation

putain de
hell of
whore of
of a bitch
of shit
goddamn
fuckload of
of fuckin
son of
shitload of
heck of
foutu
goddamn
bloody
fuckin
stupid
hell
freakin
a goner
friggin
screwed
done
fichu
goddamn
bloody
a goner
stupid
done
blasted
hell
darn
ruddy
not
bon sang
hell
jesus
dammit
jeez
goddamn
geez
gee
gosh
heck
for chrissake
satané
bloody
goddamn
stupid
hell
darn
blasted
freakin
frickin
damnable
bordel
hell
mess
brothel
whorehouse
shit
goddamn
dammit
fuckin
messy
bordello
merde
shit
crap
hell
trouble
bullshit
poop
dammit
turd
garbage
shite
bon dieu
god
jesus
good lord
jesus christ
hell
jeez
goddamn
for chrissake
geez
gosh
nom de dieu
name of god
goddammit
goddamn
for chrissake
for god's sake
lord's name
for chrissakes
god damnit
for crissake
name of allah
sacré
sacred
holy
hell
quite
sacral
bloody
big
pretty
goddamn
sacredness
goddamn

Examples of using Goddamn in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I'm gonna break your goddamn arm.
je vais casser ton fichu bras.
Goddamn, it was… nice.
Bon Dieu, c'était… bien.
Goddamn, you're bleeding.
Merde, tu saignes.
And goddamn, it is spring after all.
Et bon sang, c'est le printemps, après tout.
He is my goddamn son, and he came from me.
C'est mon fils, bordel. Il est sorti de moi.
Goddamn yellow fever.
Maudite fièvre jaune.
you will have your goddamn money.
tu l'auras ton satané argent.
That was twenty years before I put on that goddamn outfit.
C'était 20 ans avant que j'enfile ce fichu costume.
Goddamn, that's exciting, man!
Nom de Dieu, c'est excitant mec!
Goddamn it, we have been friends for20years.
Bon dieu, on est amis depuis 20 ans.
Goddamn, the thing's broken.
Merde, ce machin est cassé.
Goddamn, you're gonna get some wild tail in this car.
Bon sang, tu vas t'amuser dans cette voiture.
Drew goddamn Thompson.
Bordel, Drew Thompson.
Goddamn Federation!
Maudite Fédération!
Can't even find my goddamn lighter.
Je ne trouve même pas mon satané briquet.
And what you're going to do is fire that goddamn kid.
Et ce que tu vas faire, c'est virer ce fichu garçon.
You're a goddamn burglar and that proves it.
T'es un sacré voleur. En voilà la preuve.
Goddamn, Hirsch, say something.
Nom de Dieu, Hirsch, dites quelque chose.
Put your Goddamn head down so I can see!
Baisse la tête bon Dieu, que je puisse voir!
Goddamn it, we are supposed to put them out!
Merde, on est censé les éteindre!
Results: 2238, Time: 0.1303

Top dictionary queries

English - French