FUMBLING in German translation

['fʌmbliŋ]
['fʌmbliŋ]
Fummeln
fumble
fiddling
fondling
Fummelei
fumbling
fiddling
groping
Gefummel
fumbling
tweaking
fiddling
Herumfummeln
fumbling
tastenden
groping
momentary
tentatively
gropingly
fumbling
Fumbling
Herumzufummeln
fumbling
Herumtasten
Herumhantieren
play around
tamper
in den Höhleschluchten

Examples of using Fumbling in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Achtergrondinformatie Camping tent set up without fumbling.
Achtergrondinformatie Camping Zelt einrichten, ohne umständlich.
Easy handling means primarily: No fumbling with plugs.
Einfache Handhabung bedeutet vor allem: Kein Gefummel mit Steckern.
I ejected the clip, fumbling with the replacement magazine.
Ich warf den Clip aus und fummelte mit dem Reservemagazin herum.
Contact is quite dramatically lost from all except fumbling contemporaries and often welcomed predators.
Zu allen ist der Kontakt recht dramatisch verloren, außer zu rumfummelnden Zeitgenossen und allzu oft willkommenen Plünderern.
Fumbling for the Advanced shows works by the young painter Paul Pretzer.
Fummeln für Fortgeschrittene zeigt Arbeiten des aus Estland stammenden, jungen Dresdner Malers Paul Pretzer.
Are you still fumbling for the right keywords to make your campaign successful?
Sind Sie noch auf der Fummelei für die richtigen keywords, um Ihre Kampagne erfolgreich?
No more fumbling with clammy fingers on a thousand buckles and straps.
Kein Rumfummeln mehr mit klammen Fingern an tausend Schnallen und Bändern.
NEW: 5m SMA cable with plastic screw aid/ knurled nut No fumbling anymore!
NEU: 5m SMA Kabel mit Schraubhilfe/ Rändelmutter Kein nerviges Gefummel mehr!
When my fumbling breaks you, should I thank your dad for the damaged goods?
Wenn mein Fummeln stoppt solltest du Ich bedanke mich bei deinem Dad für die beschädigte Ware?
Forget fumbling around for the right size of needle in pin cushions and boxes.
Vergessen Sie das Fingern in Kissen und Kästen nach der Nadel in der richtigen Größe.
No more fumbling with credit cards or long sign up
Sie müssen nicht mehr mit Kreditkarten hantieren oder langwierige Anmeldeprozeduren durchlaufen,
No kicking, no fumbling, no looking; just step down and go.
Kein Treten, kein Fummeln, kein Blick, nur einen Schritt nach unten und gehen.
They were fumbling the puck.
Sie wurden Fummelei den Puck.
This avoids the bothersome fumbling between the cooling fins.
Lästiges Fummeln zwischen den Kühlrippen entfällt somit.
Fumbling and silent inside.
Fummelei und still im Inneren.
Fumbling while delivering the speech will annoy your audience.
Herumfummeln, während das Halten der Rede Ihr Publikum stört.
No fumbling with the remote or craning your neck.
Kein Herumfummeln mit der Fernbedienung oder Hals Verrenken nötig.
Like two old fools fumbling at each other?
Zwei alte Narren, die unbeholfen aneinander herumfummeln.
No more fumbling with Door keys in the Dark!
Nicht mehr mit Türschlüsseln im Dunkeln herumfummeln!
And no more fumbling with input sources and remote controls.
Und auch kein Herumhantieren mit Eingangsquellen und Fernbedienungen mehr.
Results: 475, Time: 0.0683

Top dictionary queries

English - German