GET TOO CLOSE in German translation

[get tuː kləʊs]
[get tuː kləʊs]
zu nahe kommen
get too close
come too close
zu nahe herankommen
zu nahe rangehen
zu nahe rankommen

Examples of using Get too close in English and their translations into German

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Don't get too close.
Kommen Sie ihm nicht zu nahe.
Don't get too close.
Aber kommen Sie sich nicht zu nahe.
Just let you get too close.
Ich ließ dich nur zu nah ran.
Cause if we get too close.
Denn wenn wir zu nah kommen.
Don't get too close.
Du solltest aber nicht zu nah rangehen.
We shouldn't get too close.
Ich sollte nicht näher ran.
We will not get too close.
Wir nähern uns nicht zu sehr.
You would have to get too close.
Dann müsstest du ihr zu nahe kommen.
Don't get too close, Wilmar.
Geh nicht zu nah ran, Wilmar.
Don't let him get too close.
Er darf nicht zu nahe kommen.
Don't let him get too close.
Dass er dem nicht zu nahe kommt.
Don't get too close, David.
Geh nicht zu nah an ihn ran, David.
But let's not get too close.
Aber gehen wir nicht zu nah ran.
Be careful, don't get too close.
Sei vorsichtig, komm nicht zu nahe.
Don't get too close. Throw stones!
Kommt ihm nicht zu nahe, werft stattdessen Steine!
And if you get too close they bite.
Wenn man zu nah kommt, beißen sie.
But get too close….
Aber komm nur nahe genug….
We can't get too close because there's too much body there.
Wir können nicht zu nahe rangehen, weil da zu viel Körper ist.
don't let her get too close.
lassen Sie sie nicht zu nahe herankommen.
Get too close and you will set off the proximity alarms.
Wenn Sie zu nahe rangehen, lösen Sie den Alarm aus.
Results: 872, Time: 0.0597

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - German