GET TOO CLOSE in Czech translation

[get tuː kləʊs]
[get tuː kləʊs]
se dostanou moc blízko
get too close
se dostanete příliš blízko
get too close
příliš přiblížit
get too close
se moc přiblížím
get too close
nepůjde moc blízko
se dostat příliš blízko
get too close
se dostal moc blízko
got too close
se dostaneš moc blízko
get too close
se dostaneš příliš blízko
get too close

Examples of using Get too close in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If you get too close, you will get an electric shock of love.
Jestli se dostaneš příliš blízko, dostaneš elektrický šok lásky.
And what happens when you get too close?
A co se stane, když se dostaneš příliš blízko.
Don't let him get too close.
Nenech ho jít moc blízko.
What if we get too close to the spotlight?
Co když se my dostaneme moc blízko k těm světlům slávy?
Don't let'em get too close.
Nedovol jim dostat se moc blízko.
Get too close, and you will find him boring.
Nebo se dostanete moc blízko, a pak je shledáte nudnými.
Get too close and you can fall right out of the universe.
Dostaneš se moc blízko a můžeš zmizet z vesmíru.
Don't let him get too close.
Nenechte ho dostat se příliš blízko.
Besides, if we get too close to a star, we have multiphasic shielding.
Kromě toho, kdybychom se my dostali příliš blízko k slunci, máme multifázový štít.
Laughter There's a lot of people around her who get too close.
Kolem ní je spousta lidí, co se dostanou příliš blízko.
you don't wanna get too close.
nechtěla by ses dostat příliš blízko.
Would drive crazy any other demons that get too close.
By zbláznění další démony, které se dostanou příliš blízko.
but I shouldn't get too close.
neměla bych se dostat moc blízko.
Hit those boats with a hose if they get too close.
Nasaďte hadice, jestli se moc přiblíží.
That violence might well spill over onto us. If we get too close.
To násilí se může přímo dotknout i nás. Pokud se dostaneme moc blízko.
Don't let him get too close.
Nenech ho, aby se dostal příliš blízko.
Hit them with the hose if they get too close.
Nasaďte hadice, jestli se moc přiblíží.
We won't let them get too close.
Nenechám je přijít moc blízko.
We can't get too close.
Nemůžeme se dostat dost blízko.
And if they get too close, get rid of them.
A jestli se přiblíží moc blízko, tak se o ně postarej.
Results: 102, Time: 0.0892

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech