GET CLOSE ENOUGH in Czech translation

[get kləʊs i'nʌf]
[get kləʊs i'nʌf]
se dostat dost blízko
get close enough
se dostat dostatečně blízko
get close enough
se dost přiblížit
se dostaneme dost blízko
get close enough
se dostanete dost blízko
get close enough
dostat tak blízko
se dostatečně přiblížit

Examples of using Get close enough in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But if you get close enough, you can't miss.
Ale když se dostaneš dost blízko, nemůžeš minout.
If I get close enough, I can feel the heat.
Když se dostanu dostatečně blízko, můžu cítit žár.
I can't get close enough.
Nemůžu se k ní dostat dost blízko.
So someone had to get close enough to Reed to drug him.
Takže někdo byl k Reedovi dostatečně blízko, aby ho zdrogoval.
I couldn't get close enough.
Nemohl jsem se k němu pořádně dostat.
Couldn't get close enough.
Nemohl dostat dost blízko.
No-one could get close enough to kill her.
Nikdo by se k ní nedostal tak blízko, aby ji zabil.
You get close enough, you can feel the heat on your legs.
Když jsi dost blízko, cítíš na nohou to horko.
We have gotta get close enough to hear them without them seeing us.
Musíme se k nim dostat, tak abychom je slyšeli, ale oni nás neviděli.
With Nicki, I can't get close enough fast enough..
S Nicki, nemohu dostat dostatečně blízko dostatečně rychle.
I had to get close enough to connect with her unit.
Musela jsem se dostat dost blízko na to, abych se spojila s její jednotkou.
You would have to get close enough to see my face.
Musela bys jít dost blízko, abys mi viděla do obličeje.
If I can get close enough and maintain fire long enough..
Když budu dost blízko, budu střílet dost dlouho, mohly by zabrat.
You get close enough, the acoustic bullet should put her back to sleep.
Stačí se dostat blízko a jeden akustický výstřel by ji měl poslat do hajan.
If i just get close enough.
Co když se k nim dostanu dost blízko.
If I just get close enough to use this, huh?!
Co když se k nim dostanu dost blízko, abych použil tohle?!
But if you get close enough, you can't miss.
Ale když budeš dostatečně blízko, nemůžeš minout.
With your help, I can get close enough to set off explosives.
Se můžu dostat dost blízko a umístit nálože. Je dobře hlídaný, ale s vaší pomocí.
No one can get close enough to stop the flooding.
Nikdo se nezvládne dostat dost blízko, aby to zastavil.
If I can't get close enough.
Když nebudu dost blízko, netrefíme se.
Results: 92, Time: 0.0851

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech